Английский - русский
Перевод слова Coordinator
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Coordinator - Вопросам"

Примеры: Coordinator - Вопросам
The Security Coordinator initiates discussions with heads of the United Nations agencies, programmes and funds on current and potential security-related problems. Координатор по вопросам безопасности инициирует обсуждение с руководителями учреждений, программ и фондов Организации Объединенных Наций текущих и возможных проблем безопасности.
On behalf of the Secretary-General, the Security Coordinator takes decisions relating to all aspects of evacuation. Действуя от имени Генерального секретаря, Координатор по вопросам безопасности принимает решения, касающиеся всех аспектов эвакуации.
Time permitting, the Security Coordinator consults with those agencies whose operations in a country might be affected by decisions relating to evacuation. Если позволяет время, Координатор по вопросам безопасности проводит консультации с теми учреждениями, деятельность которых в соответствующей стране может быть затронута решениями, касающимися эвакуации.
The United Nations Security Coordinator or his/her designated representative should participate in such discussions; В обсуждении этого пункта должен участвовать Координатор Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности или его/ее уполномоченный представитель;
This individual is accountable to the Secretary-General through the United Nations Security Coordinator. Эти сотрудники подотчетны Генеральному секретарю через Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности.
The Secretary-General and the executive heads will be supported by the United Nations Security Coordinator and his/her office. Генеральному секретарю и административным руководителям будут оказывать помощь Координатор Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности и его/ее канцелярия.
As part of the cluster roll-out project, WFP assessed 23 of 26 countries with a Humanitarian Coordinator and made recommendations for cluster activation. В процессе создания данного тематического блока Программа совместно с Координатором по гуманитарным вопросам провела оценку в 23 из 26 стран и сформулировала рекомендации в отношении активизации блока.
The United Nations Development Coordinator has initiated a common country assessment, which will assist in ensuring a common strategy and vision. Координатор Организации Объединенных Наций по вопросам развития выступил с инициативой проведения общей страновой оценки, которая будет содействовать выработке общей позиции и стратегии действий.
We welcome also the mutually complementary efforts of the Economic Commission for Europe and the OSCE secretariat Coordinator on Economic and Environmental Issues. С удовлетворением отмечаем взаимодополняемость усилий Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций и Координатора по экономическим и экологическим вопросам Секретариата ОБСЕ.
Their activities are coordinated by the United Nations Development Coordinator, who also represents UNDP in East Timor. Их деятельность координируется Координатором Организации Объединенных Наций по вопросам развития, который также представляет ПРООН в Восточном Тиморе.
At the request of OHCHR Somalia, the Resident and Humanitarian Coordinator raised this issue with the authorities. По просьбе отделения УВКПЧ в Сомали резидент-координатор по гуманитарным вопросам поднял этот вопрос перед властями.
At the same time, the Transition Group Coordinator will be responsible for providing legal advice. Вместе с тем координатор указанной группы будет также выполнять функции советника по правовым вопросам.
We welcome the appointment of an independent Security Coordinator at the rank of Assistant-Secretary-General. Мы приветствуем назначение независимого Координатора по вопросам безопасности на уровне помощника Генерального секретаря.
The United Nations Resident and Humanitarian Coordinator also meets monthly with a steering committee of non-governmental organizations in both locations. Кроме того, Резидент и Координатор Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам ежемесячно встречается в обоих вышеуказанных городах с руководящим комитетом неправительственных организаций.
It was explained that the United Nations Security Coordinator was independently responsible for managing the inter-agency cost-sharing arrangements. Были даны соответствующие разъяснения, согласно которым Канцелярия Координатора по вопросам безопасности Организации Объединенных Наций самостоятельно занимается вопросами, касающимися заключения и осуществления межучрежденческих соглашений о совместном покрытии расходов.
His delegation looked forward to the Secretary-General's longer-term proposals to strengthen the Security Coordinator's Office during the 2002-2003 biennium. Его делегация с нетерпением ожидает более долгосрочных предложений Генерального секретаря по укреплению Канцелярии Координатора по вопросам безопасности в двухгодичный период 2002-2003 годов.
His delegation supported the proposal to establish an Assistant Secretary-General post for the Security Coordinator. Его делегация поддерживает предложение об учреждении для Координатора по вопросам безопасности должности уровня помощника Генерального секретаря.
The delegations of Australia, Canada and New Zealand strongly supported the Advisory Committee's proposal to upgrade the post of the Deputy Security Coordinator. Делегации Австралии, Канады и Новой Зеландии решительно поддерживают предложение Консультативного комитета повысить класс должности заместителя Координатора по вопросам безопасности.
We also urge a quick replacement for former Deputy Special Representative and Humanitarian Coordinator, Mr. Ross Mountain. Мы также настоятельно призываем быстрее найти замену бывшему заместителю Специального представителя и Координатору по гуманитарным вопросам гну Россу Маунтину.
It is being assisted by a team from the Office of the United Nations Security Coordinator and specialists offered by other Governments. Ему оказывает помощь группа Управления Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности и специалисты, направленные другими правительствами.
In Afghanistan, OHCHR supports the work of the human rights officer within the Office of the Humanitarian Coordinator. В Афганистане УВКПЧ помогает сотруднику по правам человека из Канцелярии Координатора по гуманитарным вопросам в его работе.
A full-time Gender Coordinator has been engaged. Был нанят штатный координатор по гендерным вопросам.
Through the 2006 consolidated appeal and a "coherent framework" for 2007, the Humanitarian Coordinator has led joint planning and appeals. С помощью совместного призыва 2006 года и «согласованных рамок» на 2007 год координатор по гуманитарным вопросам возглавляет деятельность по совместному планированию и призывам.
The Humanitarian Coordinator has appealed for emergency humanitarian assistance to help the 20,000 families survive the winter. Координатор по гуманитарным вопросам призвал к оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи, которая позволила бы 20000 семей пережить зиму.
The United Nations Security Coordinator is preparing a comprehensive report for submission to the General Assembly on this topic. В настоящее время Координатор по вопросам безопасности Организации Объединенных Наций готовит по данному вопросу всеобъемлющий доклад для представления Генеральной Ассамблее.