Английский - русский
Перевод слова Coordinator
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Coordinator - Вопросам"

Примеры: Coordinator - Вопросам
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has established the position of Security Coordinator at Geneva from extrabudgetary resources. Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека учредило должность координатора по вопросам безопасности в Женеве, финансируемую из внебюджетных ресурсов.
At the field level, resident coordinators who serve as designated officials will be selected with the involvement of the United Nations Security Coordinator. На местах с участием Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности будет произведен отбор координаторов-резидентов, выполняющих обязанности назначенных должностных лиц.
The Advisory Committee recommends acceptance of the Coordinator position, the three Administrative Assistant positions) and the three Driver positions proposed. Консультативный комитет рекомендует санкционировать учреждение предлагаемых должности Координатора, трех должностей помощников по административным вопросам и трех должностей водителей.
In that connection, he called for closer coordination between the Department of Peacekeeping Operations and the office of the United Nations Security Coordinator. В этой связи он призывает укрепить координацию между Департаментом операций по поддержанию мира и канцелярией Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности.
The Court has also requested the creation of two security posts, as recommended by the United Nations Security Coordinator. Суд также обратился с просьбой создать две должности сотрудников безопасности в соответствии с рекомендацией Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности.
The United Nations Security Coordinator 82. The expert met with the UNCT, consisting of UNICEF and (UNSECOORD). Эксперт встречался с СГООН, в состав которой входят сотрудники ЮНИСЕФ и Управления Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности (УКООНБ).
Given the seriousness of the situation, the World Health Organization and the Office of the Humanitarian Coordinator are working together to resolve this problem. Учитывая серьезность ситуации, Всемирная организация здравоохранения и Канцелярия Координатора Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам в Ираке совместно трудятся над разрешением этой проблемы.
Guest at 12 noon Mr. Mark Bowden, Humanitarian Coordinator for Somalia 12 ч. 00 мГ-н Марк Боуден, Координатор по гуманитарным вопросам для Сомали
A special break-out session on issues related to Africa was moderated by Ms. Yvette Stevens, UN Special Coordinator for Africa. Специальная отдельная сессия по вопросам, касающимся Африки, была проведена под председательством Специального координатора Организации Объединенных Наций по Африке г-жой Иветт Стивенс.
The Humanitarian Coordinator (UNHCR) continues in the observer role assumed at the outset by the Deputy Special Representative heading the former Humanitarian Affairs pillar. Координатор по гуманитарным вопросам (УВКБ) продолжает выполнять функции наблюдателя, которые вначале были возложены на заместителя Специального представителя Генерального секретаря, возглавлявшего бывший гуманитарный компонент.
The UNDP Environmental Coordinator entered into an agreement with a company that refurbished old computers and donated them to worthy recipients. Координатор ПРООН по вопросам окружающей среды заключил договор с одной из компаний о том, что модернизирует старые компьютеры и передаст их в дар наиболее достойным.
At UNHCR, a new Senior Coordinator for Refugee Women and Gender Equality took up her post in April 2000. В УВКБ в апреле 2000 года приступила к выполнению своих обязанностей новый старший координатор по вопросам женщин-беженцев и гендерного равенства.
Roberto Rubio, Director, International Foundation for Development; Coordinator, Structural Adjustment Participatory Review International Network - Latin America Роберто Рубио, директор Международного фонда развития; координатор Международной сети по вопросам опирающегося на участие обзора программ структурной перестройки - Латинская Америка
The Security Coordinator undertakes security assessment missions as required and reports to the Secretary-General on his or her findings. Координатор по вопросам безопасности при необходимости организует миссии по оценке уровня безопасности и представляет Генеральному секретарю доклады с изложением своих выводов.
Current position: Ambassador and Special Coordinator for German Personnel in International Organizations, Занимаемая должность: Посол, Специальный координатор правительства Германии по вопросам германского персонала в международных организациях
Mr. Yuri Misnikov, ICT for Development Regional Coordinator, UNDP Regional Support Centre in Bratislava, Slovakia, dwelt upon building capacity for e-Governance. Г-н Юрий Мисников, региональный координатор по вопросам использования ИКТ в целях развития, Региональный центр поддержки ПРООН в Братиславе, Словакия, рассказал о создании потенциала в деле электронного управления.
The Committee was informed that from 1980 to 1988 the functions of the Security Coordinator were assigned to the Assistant Secretary-General for General Services. Комитет был информирован о том, что в период с 1980 по 1988 год функции Координатора по вопросам безопасности возлагались на помощника Генерального секретаря по общему обслуживанию.
As reported to the Preparatory Committee, a coordinating secretariat within the Department of Economic and Social Affairs was established in March 2000 headed by an Executive Coordinator. В марте 2000 года в структуре Департамента по экономическим и социальным вопросам был создан Координационный секретариат, который возглавил Исполнительный координатор.
In my capacity as Emergency Relief Coordinator, I also stand ready to update the Council regularly on the progress made in this regard. В своем качестве Координатора по вопросам чрезвычайной помощи я также готов регулярно докладывать Совету о прогрессе, достигнутом в этом направлении.
The Committee also enquired about the consultations to delineate the lines of responsibility between the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the Security Coordinator. Комитет поинтересовался также в отношении консультаций по разграничению сфер полномочий между заместителем Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира и Координатором по вопросам безопасности.
The duties described above are significantly different from, yet complement the work of the United Nations Security Coordinator and Department of Peacekeeping Operations staff welfare officers within the missions. Перечисленные выше обязанности существенно отличаются от обязанностей Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности и сотрудников Департамента операций по поддержанию мира по обеспечению быта персонала, работающего в составе миссий, но дополняют их работу.
Norway therefore welcomes the initiative by the Office of the United Nations Security Coordinator to undertake an inter-agency security assessment mission to West Timor this month. Поэтому Норвегия приветствует инициативу канцелярии Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности предпринять межучрежденческую миссию по оценке безопасности в Западном Тиморе.
The Secretary-General's recommendation to establish eight posts at Headquarters under the regular budget to strengthen the Office of the United Nations Security Coordinator deserved support. Рекомендация Генерального секретаря об учреждении восьми должностей в Центральных учреждениях в рамках регулярного бюджета в целях укрепления Канцелярии Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности заслуживает поддержки.
We are also grateful for the very informative briefings given by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, the Administrator of the United Nations Development Programme and the Deputy Emergency Relief Coordinator. Мы также признательны за весьма информативные брифинги помощника Генерального секретаря по политическим вопросам, администратора Программы развития Организации Объединенных Наций и заместителя координатора по чрезвычайным ситуациям.
Mr. Enrique Ampudia Mello, Deputy Coordinator of Advisers to the Subsecretariat for Governing, Secretariat of Government г-н Энрике Ампудия Мельо, заместитель координатора советников секретариата по вопросам управления, секретариат правительства