| The Committee urges the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Security Coordinator to pursue this matter as a priority. | Комитет настоятельно призывает Департамент операций по поддержанию мира и Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности продолжить изучение этого вопроса в первоочередном порядке. |
| However, the Executive Representative of the Secretary-General for Burundi will continue to require support to carry out his functions as United Nations Humanitarian Coordinator. | Вместе с тем Исполнительный представитель Генерального секретаря в Бурунди будет по-прежнему нуждаться в поддержке в связи с выполнением его функций в качестве Координатора Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам. |
| It is recalled that at its ninth session the Working Party decided to consider possible functions and responsibilities for a Coordinator for Laboratory Accreditation. | Напоминается, что на своей девятой сессии Рабочая группа постановила рассмотреть возможные функции и обязанности координатора по вопросам аккредитации лабораторий. |
| The Working Party decided to consider the issue of the title and area of responsibility of the Coordinator for Laboratory Accreditation at its next session. | Рабочая группа решила рассмотреть вопрос о названии и круге обязанностей координатора по вопросам аккредитации лабораторий на своей следующей сессии. |
| 12.1 The Inter-Agency Standing Committee/Executive Committee on Humanitarian Affairs secretariat is headed by a Coordinator who is accountable to the Under-Secretary-General. | 12.1 Секретариат Межучрежденческого постоянного комитета/Исполнительного комитета по гуманитарным вопросам возглавляет Координатор, который подотчетен заместителю Генерального секретаря. |
| This debate began with very illuminating and thought-provoking presentations by the High Commissioner and Sir John Holmes, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator. | Основу для прений заложили выступления Верховного комиссара и заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатора чрезвычайной помощи сэра Джона Холмса, которые весьма содержательны и заставляют о многом задуматься. |
| The Representative welcomed the assurances of support given by the new Emergency Relief Coordinator. | Представитель выразил удовлетворение в связи с гарантией поддержки со стороны нового Координатора по вопросам чрезвычайной помощи. |
| The Team consulted closely with the Special Coordinator of the Secretary-General for Lebanon and his political advisers. | Группа проводила тесные консультации со Специальным координатором Генерального секретаря по Ливану и его советниками по политическим вопросам. |
| The Special Assistant would normally accompany the Special Coordinator to meetings and in his travels. | Помощник по специальным вопросам будет, как правило, сопровождать Специального координатора на совещаниях и в его поездках. |
| The Office for the Coordinator of Humanitarian Affairs and OAU have also begun planning joint workshops on post-conflict reconstruction. | Управление по координации гуманитарной деятельности и ОАЕ приступили также к планированию проведения совместных семинаров по вопросам постконфликтного восстановления. |
| Security Coordinator (P-3: one post) | Координатор по вопросам охраны и безопасности (С-З: одна должность) |
| The United Nations Humanitarian Coordinator plays a key role in fostering a response to humanitarian crises. | Координатор Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам играет главную роль в принятии мер при возникновении гуманитарных кризисных ситуаций. |
| More information was sought about the role of the Administrator as Special Coordinator for Economic and Social Development. | Была затребована дополнительная информация о роли Администратора в качестве Специального координатора по вопросам экономического и социального развития. |
| Headquarters briefings of chief administrative officers include a full day with the Office of the United Nations Security Coordinator. | Проводимые в Центральных учреждениях брифинги для главных административных сотрудников включают в себя однодневное посещение Канцелярии Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности. |
| Foreign Office Coordinator on Gender and Development, 1997- | Координатор министерства иностранных дел по гендерным вопросам и развитию, 1997 год. |
| This system must be placed under the responsibility of the United Nations Security Coordinator. | Эта система должна входить в компетенцию Координатора по вопросам безопасности Организации Объединенных Наций. |
| Coordinator for the technical cooperation with countries in transition in the area of public expenditure policy and management. | Координатор технического сотрудничества со странами с переходной экономикой по вопросам политики в области государственных расходов и управления ими. |
| She welcomed the issuance, by the United Nations Security Coordinator, of a practical handbook for staff in the field. | Она приветствует издание Координатором Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности практического пособия для сотрудников в периферийных местах службы. |
| Proposals for the further strengthening of the Office of the United Nations Security Coordinator will be submitted in the context of the September report. | Предложения в отношении дальнейшего укрепления Управления Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности будут представлены в контексте доклада в сентябре. |
| Office of the Electoral Coordinator, 13 new posts: | Канцелярия Координатора по вопросам, касающимся выборов, 13 новых должностей: |
| The Secretariat briefing was provided by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Danilo Türk, and the Deputy Emergency Relief Coordinator, Carolyn McAskie. | От Секретариата с заявлениями выступили помощник Генерального секретаря по политическим вопросам Данило Тюрк и заместитель Координатора чрезвычайной помощи Каролин Макаски. |
| The Committee's recommendations on posts in the Office of the United Nations Security Coordinator are contained in paragraphs 11 to 13 above. | Рекомендации Комитета в отношении должностей в Управлении Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности приведены в пунктах 11 - 13 выше. |
| The plan includes the appointment of a Health Services Coordinator based in New Zealand. | Планом предусмотрено назначение координатора по вопросам охраны здоровья, который будет базироваться в Новой Зеландии. |
| Non-governmental organizations that have concluded memoranda of understanding with the Office of the Security Coordinator would be included in the evacuation plan. | Неправительственные организации, заключившие меморандумы о договоренности с Отделением Координатора по вопросам безопасности, также будут включены в план эвакуации. |
| Responses to natural disasters are formulated with the Office of the Coordinator of Humanitarian Affairs and the concerned United Nations country team. | Меры реагирования на стихийные бедствия разрабатываются совместно с Управлением Координатора по гуманитарным вопросам и соответствующей страновой группой Организации Объединенных Наций. |