Английский - русский
Перевод слова Coordinator
Вариант перевода Вопросам

Примеры в контексте "Coordinator - Вопросам"

Примеры: Coordinator - Вопросам
The staff members concerned were the Assistant Humanitarian Coordinator for Observation, the Legal Adviser, the Senior Reports Officer, a reports officer and a data analyst. Этими сотрудниками являлись помощник Координатора по гуманитарным вопросам по наблюдению, советник по правовым вопросам, старший сотрудник по вопросам отчетности, сотрудник по вопросам отчетности и специалист по анализу данных.
The Head of Mission, at the Assistant Secretary-General level, is responsible for the implementation of the UNISFA mandate and the overall management of the mission, and will serve as Area Security Coordinator in the mission. Руководитель миссии на уровне помощника Генерального секретаря отвечает за осуществление мандата ЮНИСФА и общее управление миссией и будет выполнять функции Районного координатора по вопросам безопасности в миссии.
Civil affairs team leaders at the state level report to the State Coordinator on day-to-day activities and operations and, as a second reporting line, to the Mission headquarters Civil Affairs Division. Лидеры групп по гражданским вопросам на уровне штатов будут предоставлять штатным координаторам доклады о текущей работе и операциях и будут отчитываться также перед Отделом по гражданским вопросам в штаб-квартире Миссии.
(a) One Chief Humanitarian Coordinator (D-1) retitled Chief Development and Humanitarian Affairs; а) одну должность главного координатора по гуманитарным вопросам (Д1) переименовать в должность руководителя по вопросам развития и гуманитарной деятельности;
An additional primary objective for the Coordinator would be to contribute to a seamless relationship between the group of experts, the Chair of the Committee, the four Working Groups, and the Office for Disarmament Affairs and Department of Political Affairs, through frequent coordination and consultations. Еще одна важная задача Координатора состояла бы в том, чтобы способствовать поддержанию тесных отношений между группой экспертов, Председателем Комитета, четырьмя рабочими группами и Управлением по вопросам разоружения и Департаментом по политическим вопросам благодаря частому проведению координационных мероприятий и консультаций.
The planned redeployment of personnel from Rome to Dakar would allow the strong engagement of UNOWA, the United Nations Development Group regional team and the Regional Humanitarian Coordinator in Dakar in the implementation of the Strategy. Планируемый перевод персонала из Рима в Дакар позволит обеспечить энергичное участие ЮНОВА, регионального коллектива Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития и Регионального координатора гуманитарной помощи в Дакаре в осуществлении Стратегии.
The Monitoring Group, which is based in Nairobi, comprises a Coordinator, who is also the regional expert, and seven other experts in the fields of arms, transport, humanitarian affairs and finance. Группа контроля базируется в Найроби и состоит из координатора, который является также экспертом по региону, и еще семи экспертов по вопросам оружия, транспорта, гуманитарной деятельности и финансов.
The Group, which is home-based, is composed of a Coordinator (also the natural resource expert) and five experts in the areas of arms, armed groups, finance, customs and aviation, and regional issues. В состав Группы, которая расположена на территории страны, входят Координатор (также эксперт по природным ресурсам) и пять экспертов в области вооружений, вооруженных групп и финансирования, по таможенным и региональным вопросам и вопросам авиации.
The Humanitarian Coordinator functions no longer rest with the Office of the Deputy Special Representative as the result of the closure of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs field office in Liberia. В канцелярии заместителя Специального представителя уже не предусматривается выполнение функций координаторов по гуманитарным вопросам в результате закрытия либерийского полевого отделения Управления по координации гуманитарных вопросов.
In addition, it is also proposed to abolish two Field Service posts, one of Sector Coordinator and one of Budget Assistant, as well as one National Professional Officer post of Transport Officer. Кроме того, предлагается также упразднить две должности категории полевой службы (секторального координатора и помощника по бюджетным вопросам) и одну должность национального сотрудника-специалиста (сотрудника по транспортным вопросам).
The Senior Protection Coordinator expressed appreciation for the initiatives taken by many States to support the protection and education of refugee children and noted UNHCR's interest in supporting the replication of successful initiatives in other locations. Старший координатор по вопросам защиты выразила удовлетворение инициативами, которые многие государства реализуют в целях обеспечения защиты и образования детей-беженцев, и отметила заинтересованность УВКБ в тиражировании успешных инициатив в других точках.
Health clusters are part of a larger constellation of sectoral "clusters" that are guided in country by the Humanitarian Coordinator and the humanitarian country team. Тематические группы по вопросам здравоохранения являются частью более крупных, секторальных «кластеров», деятельностью которых в стране руководит координатор по гуманитарным вопросам и страновая группа по гуманитарным вопросам.
Also attending were Mr. Ibrahim Bocar Ba, Commissioner for Macroeconomic Policy of the Economic Community of West African States (ECOWAS), and Mr. Peteris Ustubs, Director for West and Central Africa and Sahel Coordinator of the European External Action Service. В работе совещания приняли также участие комиссар Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) по вопросам макроэкономической политики г-н Ибрагим Бокар Ба и директор отдела Центральной и Западной Африки и координатор по вопросам Сахеля Европейской службы внешнеполитической деятельности г-н Петерис Устубс.
On 10 January, the Committee was briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs, the Acting Head of the Department of Safety and Security and the Coordinator of the Somalia and Eritrea Monitoring Group. 10 января Комитет заслушал брифинг заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам, исполняющего обязанности руководителя Департамента по вопросам охраны и безопасности, и Координатора Группы контроля по Сомали и Эритрее.
The Regional Office for the Conduct and Discipline Team covers UNIFIL, UNDOF, UNTSO, the Office of the Special Coordinator for the Middle East Peace Process (UNSCO), UNFICYP, UNSCOL and UNLB. Региональное отделение Группы по вопросам поведения и дисциплины обслуживает ВСООНЛ, СООННР, ОНВУП, Канцелярию Специального координатора по ближневосточному мирному процессу (ЮНСКО), ВСООНК, ЮНСКОЛ и БСООН.
In addition, the Minister Coordinator of the Patrimony had developed a module on indigenous women's rights, which would be implemented as part of its public policy on gender and interculturality. Кроме того, министр-координатор по вопросам наследия разработал модуль по правам женщин из коренных народов, который будет реализовываться как часть государственной политики по гендерным вопросам и межкультурным аспектам.
The Executive Coordinator confirmed that there was a continued need for the Inter-Agency Security Networking Group to address security and safety of the Headquarters facilities and premises, separate from the staff security and protection responsibility of the Office of the Security Coordinator. Исполнительный координатор подтвердил дальнейшую необходимость в рассмотрении в рамках механизма Межучрежденческой группы по сетям безопасности вопросов безопасности и охраны зданий и помещений Центральных учреждений отдельно от функциональных обязанностей по обеспечению безопасности и защиты персонала, выполняемых Координатором Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности.
The First Officer (P-4) would work closely with the Deputy Special Coordinator and, in the absence of the Special Assistant, would be responsible for ensuring that matters pending in the Special Coordinator's office are followed up. Главный сотрудник (С-4) будет работать в тесном сотрудничестве с заместителем Специального координатора и в отсутствие Помощника по специальным вопросам будет отвечать за осуществление контроля за вопросами, находящимися на рассмотрении Управления Специального координатора.
National Coordinator for Human Rights The National Coordinator for Human Rights is an institution that brings together civil society institutions working in advocacy, promotion, education and dissemination of human rights in Peru. Национальный координационный центр по правам человека является учреждением, которое координирует деятельность институтов гражданского общества, занимающихся вопросами защиты и поощрения прав человека, просвещением и распространением информации по этим вопросам в Перу.
Mr. Maxwell Gaylard, Deputy Special Coordinator for the Middle East Peace Process (UNSCO) and the United Nations Resident Humanitarian Coordinator г-н Максуэлл Гейлард, заместитель Специального координатора Организации Объединенных Наций по ближневосточному мирному процессу и резидент-координатор Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам
To respond to the heightened humanitarian challenges of the crisis in Afghanistan since 11 September, a regional coordination structure has been put in place headed by the United Nations Regional Humanitarian Coordinator. В ответ на усугубившиеся гуманитарные проблемы, связанные с кризисом в Афганистане после 11 сентября, была создана региональная координационная структура, возглавляемая Региональным координатором Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам.
Notes the need to appoint the Special Adviser to the Secretary-General on Internet Governance and the Executive Coordinator of the Internet Governance Forum; отмечает необходимость назначения Специального советника Генерального секретаря по вопросам регулирования Интернета и Старшего координатора Форума по вопросам управления Интернетом;
With the reform of the Inter-ministerial Working Group on the Fight against THB in 2012, the National Coordinator on the issue of THB was tasked with reporting before the relevant commission of the NA. В результате проведенной в 2012 году реорганизации Межведомственной рабочей группы по борьбе с торговлей людьми Национальному координатору по вопросам торговли людьми было поручено представлять доклады профильной комиссии Государственного собрания.
The Assistant Secretary-General for Humanitarian Affairs and Deputy Emergency Relief Coordinator visited Goma and Bukavu from 27 to 30 May to assess the situation of IDPs and exchange views with MONUSCO on humanitarian and protection issues related to the intervention brigade. Помощник Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и заместитель координатора чрезвычайной помощи 27 - 30 мая посетила Гому и Букаву для оценки положения внутренне перемещенных лиц и обмена мнениями с МООНСДРК по вопросам гуманитарной ситуации и защиты в связи с бригадой оперативного вмешательства.
Ms. Marcia Cecilia Suazo Hernandez, PRTR National Coordinator for the Ministry of the Environment of Honduras, presented the PRTR in Honduras and the regional PRTR of Central America and the Dominican Republic. Г-жа Марсия Сесилия Суасо Эрнандес, национальный координатор по вопросам РВПЗ Министерства охраны окружающей среды Гондураса, рассказала о РВПЗ в Гондурасе и региональном РВПЗ Центральной Америки и Доминиканской Республики.