Английский - русский
Перевод слова Contain
Вариант перевода Содержать

Примеры в контексте "Contain - Содержать"

Примеры: Contain - Содержать
To correctly display the contents of inserted fields, the replacement database must contain identical field names. Для правильного отображения содержимого вставленных полей заменяющая база данных должна содержать такие же имена полей.
The expression can contain optional path and drive information. Оно может содержать необязательные сведения о пути и диске.
Sheet names can contain almost any character. Имена листов могут содержать практически любые символы.
Cells can contain text or numbers that were entered directly as in a text document. Ячейки могут содержать текст или числа, введенные точно так же, как в текстовом документе.
The text must consist of at least one word and must not contain any operators. Этот текст должен включать в себя не менее одного слова и не должен содержать операторов.
A keyword can contain white space characters or semicolons. Ключевое слово может содержать символы пробела или точки с запятой.
A single drop of seawater could contain 160 different types of microbes. Капля морской воды может содержать до 160 видов микробов.
The current document must contain at least one predefined heading paragraph style. Этот документ должен содержать хотя бы один предварительно определенный стиль абзаца заголовка.
Range names must not contain any blanks. Имена диапазонов не должны содержать пробелов.
The document can contain up to 256 individual sheets, which can have different names. Документ может содержать до 256 отдельных листов с различными именами.
A password must contain 3 to 18 characters. Пароль должен содержать от З до 18 символов.
The query result can contain data from several tables if these are linked to each other by suitable data fields. Результаты запроса могут содержать данные нескольких таблиц, если соответствующие поля данных связаны друг с другом.
The Extension Update dialogue box may contain entries which are not selectable and hence no automatic update can be performed. Диалоговое окно "Обновление расширений" может содержать записи, которые не подлежат выбору и, следовательно, не могут использоваться для автоматического обновления.
For the best results, the drawing object must contain more than two lines of text. Для получения лучших результатов рисованный объект должен содержать более двух строк текста.
Form documents may contain multiple logical forms. Документы формы могут содержать несколько логических форм.
We can contain and control and provide humane environments. Мы можем содержать и контролировать, и предоставлять человеческие условия.
They can't contain them, so we must. Там их содержать не могут, так что должны мы.
That's our job: contain them, control them. Это наша работа - содержать их, контролировать их.
I must warn you that some products may contain nuts. Предупреждаю, некоторые продукты могут содержать орехи.
The ball of cells would contain all the stem cells we need. Этот пузырек будет содержать нужные стволовые клетки.
This jar should contain a thousand tablets, it's short just a very few. Эта упаковка должна содержать тысячу таблеток, В ней не хватает всего лишь нескольких.
The reports will contain findings and recommendations addressed to governing or legislative bodies through the executive heads. Доклады будут содержать выводы и рекомендации, которые будут направляться руководящим или директивным органам через административных руководителей.
They should contain national housing indicators and a national plan of action with an indication of the principles on which it is based. Доклады должны содержать национальные жилищные показатели и национальный план действий с указанием принципов, положенных в его основу.
Collective agreements might contain minimum wage provisions for certain categories of worker. Коллективные соглашения могут содержать положения о минимальной заработной плате для определенных категорий работников.
If the operator did the assessment, it might contain confidential technical data and could not be made available to a third party. Оценка, проведенная оператором, может содержать конфиденциальную техническую информацию и не подлежать передаче третьей стороне.