Примеры в контексте "Challenge - Вызов"

Примеры: Challenge - Вызов
Cosmopolitanism, for me, is meant to be an answer to that challenge. Космополитизм для меня - это ответ на этот вызов.
Well, I think he might welcome the challenge. Думаю, ему может быть интересен такой вызов.
They need to believe that they can be victorious no matter how tough the challenge. Они должны верить, что могут быть победителями независимо от того, насколько труден вызов.
Sir, Octavian Caesar... respectfully... refuses your challenge and asks the same terms as before. Господин, Цезарь Октавиан... вежливо... отклоняет ваш вызов и требует того же, что и раньше.
We keep trying to conquer new peaks - certifications are our challenge. Мы всё рвемся к покорению новых вершин - бросаем вызов сертификациям.
Younger girls started to represent more of a challenge, probably because of their innocence. Соблазнение молодых девушек представляло собой больший вызов... возможно, из-за их невинности.
So, this is the challenge for this bread. Таким образом, это вызов для нашего хлеба.
Simcoe made the challenge, so the blame would've fallen on him. Симкоу бросил тебе вызов, поэтому вина была бы полностью на нем.
Answer my challenge and we'll bumper together. Ответьте на мой вызов и напьемся вместе.
Rise to the challenge, Shepherd. Жизнь бросает тебе новый вызов, Шепард.
Where I come from, number one doesn't usually challenge number two to a fight. Там откуда я, номер один обычно не бросает вызов номеру два.
Now 3D printing can break away barriers in design which challenge the constraints of mass production. Сегодня 3D печать может разрушить барьеры в дизайне, бросая вызов ограничениям массового производства.
If you're still up for a challenge. Если тебе не надоело бросать вызов.
I admire people who challenge me, Jack. Меня восхищают люди, бросающие мне вызов, Джек.
You challenged me and I accepted your challenge. Ты бросил мне вызов, а я принял его.
Either you rise to the challenge and quit, or you stay. Либо ты принимаешь вызов и уходишь, либо остаешься.
Plus, you always make sure my job is a challenge. К тому же, ты всегда можешь быть уверен, что моя работа это вызов.
Many accepted the challenge, only to lose. Многие принимали его вызов, но все они проиграли.
I think he'd see it as a bit of a challenge. Я думаю, он это воспринимает как вызов.
Things come so easy to you, you can't handle a challenge. Все плывет тебе прямо в руки, ты не можешь принять вызов.
I got your message and accept your challenge. Я получила твое сообщение и принимаю твой вызов.
This is... a challenge that I did not expect to be so tough. Это... вызов, от которого я не ожидал что он будет таким тяжелым.
She must accept the challenge or there'll be no final combat. Она обязана принять вызов, если не будет последнего сражения.
Once I've accepted a challenge, it cannot be unaccepted. Как только я принял вызов, я не могу его отклонить.
You gave Cameron the challenge and he took it. Кэмерон бросил тебе вызов, и ты принял.