Примеры в контексте "Challenge - Вызов"

Примеры: Challenge - Вызов
The first thing is, they challenge the status quo. Во-первых, они бросают вызов статусу-кво.
They challenge what's currently there. Они бросают вызов сложившемуся порядку вещей.
The US does not challenge China's sovereignty, but it wants a peaceful settlement that will maintain Taiwan's democratic institutions. США не бросают вызов суверенитету Китая, но стремятся к мирному урегулированию, которое поддержит демократические учреждения Тайваня.
The time to speak up in support of all of those who peacefully challenge fundamentalism and terrorism in their own communities is now. Время высказаться в защиту всех, кто мирно бросает вызов фундаментализму и терроризму в своих сообществах, настало.
I'm going to let you challenge authority. Я разрешу им бросать вызов авторитетам.
He, however refused to rise to the challenge. На этот вызов он вообще отказывается идти.
"'Theatre is an every day challenge'". «Боевое искусство - это ежедневный вызов.
Jeffrey brags that his son can shoot a target with an assault rifle and takes bets on the challenge. Джеффри хвастается, что его сын может поразить цель из автомата и принимает ставки на вызов.
Frankly, it's a challenge that's tailor-made for you. Откровенно, это - вызов, это нестандартное решение.
He definitely did it... for the challenge. Он определнно сделал это... как вызов.
It's a challenge, but it's great fun. Это вызов, но это очень весело.
You have an opportunity to go out there and accept the challenge. У тебя есть возможность выйти и принять вызов.
I'm supposed to take it as a challenge. Я вынужден принимать это как вызов.
That is the challenge they must meet at this time of great disruption. Это вызов, с которым они должны столкнуться в это время большого срыва.
So regional disparities may persist or even grow, posing a challenge for policymakers concerned with stimulating economic growth and regional cohesion. Таким образом, региональные расхождения могут сохраняться или даже расти, бросая вызов высокопоставленным политикам, озабоченным стимулированием экономического роста и регионального единства.
Translating more than 20000 package transcriptions is a big challenge. Перевод более чем 20000 пакетов - это большой вызов.
The challenge brought about, as Poe wrote, a very lively interest among the numerous readers of the journal. Вызов привел, как писал Эдгар По, к «очень живому интересу среди многочисленных читателей журнала.
This is compelling my country to face the challenge of economic diversification. Моя страна вынуждена принять вызов диверсификации экономики.
There would be greater shame in accepting a challenge from a criminal. Ещё большим позором будет принять вызов от преступника.
That's what he loves about science, it's the challenge. В науке ему нравится вызов. Трудности, все, с чем надо бороться.
Let us see what challenge your rebellion truly offers. Посмотрим, какой вызов готово бросить ваше восстание.
Because from now on, everyone will challenge you, on everything. Потому что с этих пор все будут бросать тебе вызов, во всём.
The dollar could not challenge sterling's role as the world's currency without matching its reputation. Доллар не мог бросить вызов роли фунту стерлингов в качестве всемирной валюты, не добившись такой же репутации.
Teachers need education and professional development that will help them to question, challenge and experience critical discussions on school improvement. Учителям нужно образование и профессиональное развитие, которые помогут им задавать вопросы, бросать вызов и начинать критические дискуссии по поводу улучшения школы.
All these practices challenge us and compromise the future of humanity. Вся эта деятельность бросает нам вызов и ставит под угрозу будущее человечества.