Английский - русский
Перевод слова Cameroon
Вариант перевода Камерун

Примеры в контексте "Cameroon - Камерун"

Примеры: Cameroon - Камерун
Cameroon, Honduras, South Sudan. Гондурас, Камерун, Южный Судан.
Cameroon has excellent neighbourly relations with all of these countries. Со всеми эти странами Камерун поддерживает отличные отношения добрососедства.
Cameroon and Nigeria have agreed in particular that pillar emplacement work will continue beyond 2012. В частности, Камерун и Нигерия договорились о том, что работа по установке пограничных столбов продолжится в период после 2012 года.
Before arriving in Bangui, he met with Prime Minister Nicolas Tiangaye in Douala, Cameroon, on 20 April. Перед тем как прибыть в Банги, он встретился 20 апреля в Дуале (Камерун) с Премьер-министром Николя Тиангэем.
Australia, Cameroon, Central African Republic, Gabon, Honduras, Panama, Papua New Guinea, Paraguay. Австралия, Габон, Гондурас, Камерун, Панама, Папуа - Новая Гвинея, Парагвай, Центральноафриканская Республика,.
Cameroon, Central African Republic, Kiribati, Paraguay, Rwanda, South Sudan. Камерун, Кирибати, Парагвай, Руанда, Центральноафриканская Республика, Южный Судан.
Cameroon wishes to express a reservation on all terms and all possible interpretations in the document that are in contravention of our national laws. Камерун хотел бы сделать оговорку в отношении всех терминов и всех возможных толкований текста, которые противоречат нашим национальным законам.
Under the Constitution of 18 January 1996, Cameroon is a unitary, decentralized and democratic State with a semi-presidential regime. В соответствии с Конституцией от 18 января 1996 года Камерун является унитарным, децентрализованным демократическим государством с полупрезидентским режимом правления.
Cameroon welcomed the establishment of ICC, in the negotiation process for which it played a very active role. Камерун положительно воспринял учреждение МУС, созданию которого он активно способствовал в процессе переговоров.
Cameroon is a de facto abolitionist State. Камерун на практике является страной - аболиционистом.
An estimated two tons of gold is trafficked each year from the Central African Republic, mainly through Cameroon. По оценкам, из Центральноафриканской Республики ежегодно незаконно вывозится две тонны золота, в основном через Камерун.
Gabon and Cameroon were reviewed during the second cycle of the review, in 2012 and 2013 respectively. Габон и Камерун прошли процесс обзора во время второго его цикла в 2012 и 2013 годах соответственно.
Cameroon pledged to the High Commissioner that it would submit all overdue reports, with technical assistance from the Centre. Камерун заверил Верховного комиссара, что он при технической поддержке Центра ликвидирует отставание в представлении всех докладов.
To date, only three countries of the subregion have ratified the Charter: Cameroon, Chad and Rwanda. К настоящему времени Хартию ратифицировали только три страны субрегиона: Камерун, Руанда и Чад.
Since the last ministerial meeting, Cameroon had maintained intact its achievements of peace and stability. За время, прошедшее с момента последнего совещания на уровне министров, Камерун не утратил своих достижений в плане мира и стабильности.
Belgium, Cameroon, Haiti, Lebanon and Pakistan were among the many countries where the Order was active. Бельгия, Камерун, Гаити, Ливан и Пакистан входят в число тех многих стран, в которых действует Орден.
It encouraged Cameroon to further eliminate women's violence and eradicate corporal punishment of children. Он призвал Камерун продолжить деятельность по ликвидации насилия в отношении женщин и искоренению телесного наказания детей.
It encouraged Cameroon to pursue its efforts to ensure suitable housing for each citizen and eradicate FGM. Он призвал Камерун и далее прилагать усилия по обеспечению приемлемого жилья для всех граждан и искоренения КЖПО.
Canada requested what measures had been taken in this regard and when Cameroon was expected to abolish that penalty. Канада спросила, какие меры были приняты в этом отношении и когда Камерун намеревается упразднить такое наказание.
It encouraged Cameroon to pursue its efforts to effectively implement the first cycle UPR recommendations. Она призвала Камерун продолжать его усилия по эффективному осуществлению рекомендаций, вынесенных в рамках первого цикла УПО.
As a multi-ethnic country, Cameroon was committed to fighting racism and related intolerance. Камерун как многонациональная страна привержен борьбе с расизмом и связанной с ним нетерпимостью.
With a tradition of hospitality, Cameroon offered foreigners a welcoming sociocultural environment where differences were seen as an asset for economic development and political stability. Опираясь на традиции гостеприимства, Камерун предлагает иностранцам благоприятные социально-экономические условия, в которых различия рассматриваются как позитивный фактор социально-экономического развития и обеспечения политической стабильности.
Dialogue and cooperation should prevail in human rights issues, and Cameroon was opposed to unilateral measures against countries. Диалог и сотрудничество должны превалировать в вопросах прав человека, и Камерун не поддерживает односторонние меры против стран.
Its biggest World AIDS Day ceremony was held in September 2009 at the regional hospital of Mbalmayo, Cameroon. Самая крупная церемония по случаю Всемирного дня борьбы со СПИДом состоялась в сентябре 2009 года в районной больнице в Мбалмайо, Камерун.
We dealt with the impacts upon our return to Cameroon. После возвращения в Камерун мы проводили совещания по итогам этих сессий.