Английский - русский
Перевод слова Cameroon
Вариант перевода Камеруном

Примеры в контексте "Cameroon - Камеруном"

Примеры: Cameroon - Камеруном
It commended Cameroon for adopting its growth and employment strategy paper. Она выразили удовлетворение в связи с принятием Камеруном документа о стратегии роста и занятости.
Conventions ratified by Cameroon are summarised above (7). Перечень конвенций, ратифицированных Камеруном, приводится выше (пункт 7).
They entered Group A with Brazil, Mexico and Cameroon. На нём они попали в группу А с Бразилией, Мексикой и Камеруном.
Cameroon will convene this ministerial meeting. Это совещание на уровне министров будет созвано Камеруном.
One of Cameroon's priorities was to raise journalists' awareness of ethical principles. Одна из приоритетных задач, стоящих перед Камеруном, заключается в повышении осознания и понимания журналистами этических принципов.
In the hierarchy of norms, international agreements and treaties that have been ratified by Cameroon have a higher status than national laws. В нормативно-правовой иерархии подписанные Камеруном международные договоры и соглашения имеют преимущество перед национальными законами.
With this final act, Nigeria has fulfilled its obligations under the terms of the agreement between my country and Cameroon. Этим заключительным актом Нигерия выполнила свои обязательства по условиям соглашения между нашей страной и Камеруном.
The instruments of Cameroon's ratification of this Convention will be deposited at the appropriate quarters in the coming weeks. Документы о ратификации Камеруном этой Конвенции будут сданы на хранение в соответствующие учреждения в предстоящие недели.
The solving of the long-running dispute between Nigeria and Cameroon over the Bakassi peninsula is a model. Примером является урегулирование затяжного спора между Нигерией и Камеруном из-за полуострова Бакасси.
During the period under review, UNOWA continued to provide support to demarcation of the border between Cameroon and Nigeria. В течение рассматриваемого периода ЮНОВА продолжало оказывать содействие в демаркации границы между Камеруном и Нигерией.
In Central Africa, an interim agreement was concluded with Cameroon. В Центральной Африке было заключено промежуточное соглашение с Камеруном.
The first meeting resulted in the Commission finalizing the issue of the maritime boundary line between Cameroon and Nigeria. На первом заседании Комиссия завершила рассмотрение вопроса о линии морской границы между Камеруном и Нигерией.
It supported the recommendation that Cameroon should take measures to ensure the independence of ELECAM. Они поддержали рекомендации о необходимости принятия Камеруном мер по обеспечению независимости ИЗБИРКАМа.
However, a field assessment was conducted by Cameroon and Nigeria along the southern part of the boundary. Тем не менее Камеруном и Нигерией была проведена полевая оценка на местах на южном отрезке границы.
China noted with satisfaction the validation by Cameroon of the National Plan of Action for Human Rights and its combat to fight corruption. Китай с удовлетворением принял к сведению утверждение Камеруном Национального плана действий в области прав человека и проводимую им борьбу с коррупцией.
Italy commended Cameroon for measures to combat FGM, including its awareness-raising campaigns. Италия высоко оценила принятие Камеруном мер по борьбе с КЖПО, включая проведение им кампаний по повышению уровня информированности.
It commended Cameroon for its interest in protecting all vulnerable categories, in particular persons with disabilities. Марокко высоко оценило проявляемый Камеруном интерес к защите всех уязвимых групп населения, в частности инвалидов.
Lastly, the delegation called on the international community to support the efforts made by Cameroon. В заключение делегация обратилась с призывом к международному сообществу оказывать поддержку усилиям, прилагаемым Камеруном.
Wedged between Gabon and Cameroon, with no oil to tempt you. Расположенное между Габоном и Камеруном, без нефти, которая так соблазняет вас.
Here, 30 miles from the Cameroon border. Здесь, в 30 милях от границы с Камеруном.
The same applies to the human rights cooperation agreement Cameroon has signed with France. В этой связи можно упомянуть и соглашение о сотрудничестве в области прав человека между Камеруном и Францией.
However, the incidence of crime spilling across that country's common borders with Chad and Cameroon is increasing. Вместе с тем возрастает число преступлений, совершаемых за пределами общих границ этой страны с Чадом и Камеруном.
One, mentioned in paragraph 58, is the dispute between Cameroon and Nigeria over the Bakassi peninsula. Один пример, упомянутый в пункте 58, касается спора между Камеруном и Нигерией в отношении полуострова Бакасси.
8.4 Together with the Department of Political Affairs, the Mixed Commission promotes regional stability and enhanced cooperation between Cameroon and Nigeria. 8.4 Совместно с Департаментом по политическим вопросам Смешанная комиссия способствует укреплению региональной стабильности и расширению сотрудничества между Камеруном и Нигерией.
To date, the following countries had not submitted a follow-up report: Bulgaria, Cameroon, Chile, Switzerland and Uganda. К настоящему времени последующие доклады не были представлены следующими странами: Болгарией, Камеруном, Угандой, Чили и Швейцарией.