Английский - русский
Перевод слова Cameroon
Вариант перевода Камерун

Примеры в контексте "Cameroon - Камерун"

Примеры: Cameroon - Камерун
We now understand the importance of cooperation and technical assistance, which Cameroon has been consistently calling for. Мы понимаем теперь важность сотрудничества и технической помощи, к оказанию которой Камерун постоянно призывает.
In this regard, Cameroon joins the international community in stating that these solutions are roads that lead nowhere. В этой связи Камерун присоединяется к заявлению международного сообщества о том, что такого рода решения никуда не приведут.
As a member of the Security Council, Cameroon had closely followed the discussions regarding the United Nations Mission in Côte d'Ivoire. Будучи членом Совета Безопасности, Камерун пристально следит за дискуссиями относительно Миссии Организации Объединенных Наций в Кот-д'Ивуаре.
Cameroon also wishes to welcome and congratulate the chairmen of the three subcommittees. Наконец, Камерун также хотел бы приветствовать и поблагодарить председателей трех подкомитетов.
That has always been the conviction of Cameroon, and the position defended by my country. В этом Камерун был убежден всегда и в этом заключается позиция, которую отстаивает моя страна.
Cameroon has always maintained and supported that. Камерун всегда так считал и выступал за это.
Later, during the discussion, Cameroon, Mali, Senegal and Tunisia withdrew as sponsors. В ходе состоявшегося затем обсуждения Камерун, Мали, Сенегал и Тунис вышли из числа авторов проекта.
Finally, Cameroon commends those States involved in the anti-terrorist struggle. Камерун воздает должное государствам, принимающим участие в борьбе с терроризмом.
That is why Cameroon thanks the Secretary-General for his statement and for the high quality of his report. Вот почему Камерун благодарит Генерального секретаря за его заявление и за его высококачественный доклад.
Cameroon fully supported that resolution, because its provisions were in keeping with what we have always believed. Камерун полностью поддерживает эту резолюцию, поскольку ее положения соответствуют тому, во что мы всегда верили.
We wish to congratulate and welcome the new Security Council members, two of which, Cameroon and Guinea, are from Africa. Мы хотим поздравить и приветствовать новых членов Совета Безопасности, двое их которых, Камерун и Гвинея, представляют Африку.
Cameroon subsequently requested the Court to order provisional measures to address new armed attacks by Nigerian forces in the disputed territory. Впоследствии Камерун обратился в Суд с просьбой указать временные меры для предотвращения новых вооруженных нападений нигерийских сил на спорной территории.
Cameroon welcomes the fact that such repatriation is continuing. Камерун приветствует тот факт, что возвращение беженцев продолжается.
That proposal, which Cameroon fully endorses, still stands. Это предложение, которое Камерун полностью поддержал, остается по-прежнему актуальным.
Standing side-by-side with other nations, Cameroon is resolutely committed to eradicating new threats that seriously imperil international peace and security. Наряду с другими членами Камерун решительно привержен искоренению новых вызовов, чреватых серьезными угрозами международному миру и безопасности.
Cameroon once again suggests that a high-level conference be urgently convened to define collectively more effective strategies to combat terrorism. Камерун вновь предлагает безотлагательно провести конференцию на высоком уровне для коллективного определения более эффективных стратегий борьбы с терроризмом.
Cameroon, for its part, will spare no effort to support you in your lofty mission. Со своей стороны, Камерун не пожалеет усилий для оказания Вам поддержки в Вашей благородной миссии.
Cameroon continues to believe that nuclear disarmament and non-proliferation are closely bound up together. Камерун по-прежнему считает, что вопросы ядерного разоружения и нераспространения тесно связаны между собой.
To conclude, Cameroon associates itself with the recommendation of the Secretary-General that the Security Council extend UNTAET's mandate. В заключение, хотел бы заявить, что Камерун поддерживает рекомендации Генерального секретаря Совету Безопасности продлить мандат ВАООНВТ.
Mr. Mbayu (Cameroon) welcomed the Chairman's emphasis on the need to involve the private sector more closely in the development process. Г-н Мбайю (Камерун) приветствует большое значение, придаваемое Председателем более широкому вовлечению частного сектора в процесс развития.
Cameroon, therefore, called on the Committee to place the individual human being at the heart of its deliberations. В связи с этим Камерун призывает Третий комитет снова поставить в центр своей деятельности конкретного человека.
Allow me, however, just to give some idea about Cameroon's concerns. Однако позвольте мне лишь коротко сказать о том, что беспокоит Камерун.
Cameroon, for its part, remains open to dialogue and to consensus at every level. Со своей стороны, Камерун по-прежнему готов к диалогу и консенсусу на всех уровнях.
Like other countries in Central Africa, Cameroon attached fundamental importance to the work given to the mission. Подобно другим странам Центральной Африки, Камерун считает крайне важной работу, которая была поручена миссии.
Cameroon reiterates today, as it has always said, that peace cannot be taken for granted. Камерун вновь заявляет сегодня, как он заявлял всегда, что мир не достается даром.