Английский - русский
Перевод слова Cameroon
Вариант перевода Камерун

Примеры в контексте "Cameroon - Камерун"

Примеры: Cameroon - Камерун
On 31 January and 1 February 2009, the Centre participated in the Fund staff retreat in Mbalmayo, Cameroon. 31 января и 1 февраля 2009 года Центр участвовал в выездном мероприятии для сотрудников Фонда в Мбалмайо, Камерун.
Dominica, Cameroon, Madagascar, Mali Доминика, Камерун, Мадагаскар, Мали
Fifth line, after Cambodia insert Cameroon На девятой строке после Камбоджа вставить Камерун
Ms. Mahouve (Cameroon) said that her delegation supported the proposal and agreed with the Tunisian delegation's explanation of the grounds for that proposal. Г-жа Маув (Камерун) говорит, что ее делегация поддерживает это предложение и согласна с разъяснением делегацией Туниса оснований для выдвижения этого предложения.
In that connection, Cameroon has developed and implemented six sectoral plans, including in the areas of education, women and defence. В этой связи Камерун разработал и осуществил шесть секторальных планов, включая планы в таких областях, как образование, проблемы женщин и защита.
In addition, Cameroon is also a supporter of such regional initiatives as African Synergy, an association African First Ladies launched by Mrs. Chantal Biya in 2002. В дополнение к этому, Камерун также поддерживает такие региональные инициативы, как Африканская инициатива «Синергия», в сотрудничестве с организацией «Первые леди Африки», созданной г-жой Шантал Бийя в 2002 году.
later: Mr. Belinga-Eboutou (Chairman) (Cameroon) Затем: г-н Белинга-Эбуту (Председатель).(Камерун)
later: Mr. Belinga-Eboutou (Cameroon) затем: г-н Белинга-Эбуту (Камерун)
Mrs. Mahouve Same (Cameroon) said that children, as one of the most vulnerable groups in society, merited special attention and protection. Г-жа Махув Сам (Камерун) отмечает, что, поскольку дети составляют одну из наиболее уязвимых общественных групп, они заслуживают особого внимания и защиты.
This made Cameroon eligible, in September 2006, for financing under the G-8 "Fast-track initiative" for achieving Education for All. Таким образом, в сентябре 2006 года Камерун получил право на финансирование в рамках инициативы большой восьмерки "Инициатива ускоренного обучения" для обеспечения образования для всех74.
It would, however, reduce external financing requirements and improve the fiscal situation in oil exporting countries such as Nigeria, Gabon, Angola and Cameroon. Вместе с тем рост цен на нефть привел бы к сокращению потребностей во внешнем финансировании и улучшению бюджетно-финансового положения в таких странах-экспортерах нефти, как Нигерия, Габон, Ангола и Камерун.
Cameroon, Côte d'Ivoire, El Salvador, Honduras Камерун, Кот-д'Ивуар, Сальвадор, Гондурас.
Members: Cameroon, Germany, Venezuela Члены Комиссии: Венесуэла, Германия, Камерун
Ms. Cuartero Reinatou Julienne Nkouandou, Administrative Assistant, Yaoundé, Cameroon Г-жа Куартеро Рейнату Жульен Нкуанду, административный помощник, Яунде, Камерун
Mr. Khane announced that Afghanistan, Cambodia, Cameroon, Eritrea, Rwanda, Sri Lanka, the Sudan and Togo had joined the sponsors. Г-н Хан объявляет, что Афганистан, Камбоджа, Камерун, Руанда, Судан, Того, Шри-Ланка и Эритрея присоединились к числу авторов.
Cameroon (Minister Counsellor Mathieu Blaise Banoum) Камерун (советник-посланник Матью Блэз Банум)
Africa (2): Burundi and Cameroon Африка (2): Бурунди и Камерун
(five Vice-Presidents) Cameroon, Egypt, Ghana, Sudan, Namibia (пять заместителей Председателя) Гана, Египет, Камерун, Намибия
Mr. Ekorong A Dong (Cameroon) said that the reference to West Africa in paragraph 131 should be deleted. Г-н Экоронг А Донг (Камерун) говорит, что содержащуюся в пункте 131 ссылку на Западную Африку следует исключить.
It aims at empowering communities in four main areas of the Lake Chad basin (Cameroon, Chad, Niger and Nigeria) in West Africa to participate effectively in sustainable development. Цель проекта состоит в создании условий для того, чтобы общины в четырех основных районах бассейна озера Чад (Камерун, Нигер, Нигерия и Чад) в Западной Африке могли эффективно участвовать в процессе устойчивого развития.
On the above-mentioned basis, Cameroon has undertaken a series of international engagements and has embarked on a number of national legislations that will address resolution 1540. С учетом указанного выше Камерун принял на себя ряд международных обязательств и ввел в действие ряд законов, обеспечивающих возможность осуществления резолюции 1540.
At the national level, Cameroon will soon develop national legislation to monitor the importation, use and control of biological weapons on its territory. На национальном уровне Камерун в скором времени разработает национальное законодательство по отслеживанию импорта и использованию биологического оружия и обеспечению контроля за таким оружием на своей территории.
Cameroon is a leading member of the Central African Economic and Monetary Community and as such has signed all regional conventions which are in line with global efforts for international security and peace. Камерун является одним из ведущих членов Центральноафриканского экономического и валютного сообщества и как таковой подписал все региональные конвенции, принятые в контексте глобальных усилий по обеспечению международного мира и безопасности.
Abstaining: Burundi, Cameroon, Croatia, Italy, Japan, Poland, Uruguay. Воздержались: Бурунди, Италия, Камерун, Польша, Уругвай, Хорватия, Япония.
Dorothy L. Njeuma, Vice-Chancellor, University of Buea, Cameroon Дороти Л. Нжеума, проректор, Университет Буэа, Камерун