Английский - русский
Перевод слова Cameroon
Вариант перевода Камерун

Примеры в контексте "Cameroon - Камерун"

Примеры: Cameroon - Камерун
Cameroon is rightly proud of its record of stability and peaceful coexistence of such diverse communities. Камерун справедливо гордится стабильным и мирным сосуществованием столь различных общин.
In many respects, Cameroon is a positive example of how a highly diverse society in the region can be managed. Во многих отношениях Камерун является позитивным примером управления столь разнообразным обществом в этом регионе.
Several mandate holders at the universal and regional levels visited Cameroon. Камерун посетили несколько международных и региональных мандатариев.
CRC urged Cameroon to expedite the adoption of these two drafts and ensure implementation of the legislation on children's rights. КПР настоятельно призвал Камерун ускорить принятие этих двух проектов и обеспечить осуществление законодательства о правах ребенка.
It urged Cameroon to establish an independent body. Он призвал Камерун создать независимый орган.
Cameroon would not follow it on this risky path, because it is a slippery slope. Камерун не пошел бы по этой опасной дорожке, поскольку она является скользкой.
Cameroon welcomes the role that the United Nations has played in that regard. Камерун приветствует роль Организации Объединенных Наций в этом плане.
It was noted, for example, that Cameroon has established a publicly funded institute for agricultural research around which the Government hopes to create public-private partnerships. Так, отмечалось, что Камерун создал финансируемый государством институт сельскохозяйственных исследований, вокруг которого правительство надеется сформировать государственно-частные партнерства.
Cameroon does not make extradition conditional upon the existence of an extradition treaty. Камерун не обусловливает выдачу предварительным наличием договора об экстрадиции.
Under a League of Nations mandate, Cameroon was partitioned between Great Britain and France. Согласно мандату Лиги Наций Камерун был разделен между Великобританией и Францией.
Cameroon applauded the appointment of a significant number of women to decision-making posts in the Secretariat. Камерун приветствует назначение женщин на многочисленные ответственные посты в Секретариате.
He was pleased to report that Cameroon regularly took in thousands of refugee children from Central Africa. Оратор с удовлетворением сообщает, что Камерун регулярно принимает тысячи детей-беженцев из Центральной Африки.
A judicial cooperation mechanism is in effect in Cameroon. Камерун широко использует механизм взаимной правовой помощи.
Furthermore, Cameroon is striving to ensure the implementation of the resolutions adopted to combat this scourge. Параллельно Камерун стремится обеспечить осуществление резолюций, принятых для борьбы с этим злом.
Consultant to the National Investment Society in the case of the State of Cameroon v. Kloner, 1986. Консультант Национального инвестиционного общества в деле Государство Камерун против Клонера, 1986 год.
Ngannou was born and raised in the village of Batié, Cameroon. Нганну родился и вырос в деревне Батье, Камерун.
Cameroon requested the Court to determine the course of the maritime frontier between the two States. Камерун просил Суд определить прохождение морской границы между двумя государствами.
Cameroon, for its part, subscribes fully to such an extension. Со своей стороны, Камерун полностью поддерживает такое продление.
In that respect, Cameroon hoped that the current system of assessing contributions would be institutionalized. В этой связи Камерун считает целесообразным упорядочить нынешнюю систему распределения взносов.
Cameroon therefore appealed for the establishment of a fund to finance the development of Africa. Поэтому Камерун призывает к созданию фонда по финансированию развития Африки.
They also maintained contact with the Ambassador of the Republic of Cameroon. Кроме того, состоялся обмен информацией с послом Республики Камерун.
For its part, Cameroon continues to support the position of the African Union. Со своей стороны Камерун продолжает поддерживать позицию Африканского союза.
Cameroon did not challenge Nigeria's right to submit counter-claims. Камерун не оспаривал права Нигерии представлять встречные претензии.
On the subject of religion, Cameroon respected the major religious celebrations of each community. Что касается религии, то Камерун уважает основные религиозные обычаи каждой общины.
Mr. Ferdinand Leopold Oyono, Minister of External Relations of the Republic of Cameroon, chaired the session. Председательствовал на сессии министр иностранных дел Республики Камерун г-н Фердинанд Леопольд Ойоно.