Английский - русский
Перевод слова Cameroon
Вариант перевода Камерун

Примеры в контексте "Cameroon - Камерун"

Примеры: Cameroon - Камерун
Cameroon, which had undergone profound democratic changes in recent years, also believed in the virtues of pluralism in the field of information. Камерун, переживающий глубокие демократические изменения в последние годы, также верит в принципы плюрализма в области информации.
Abstaining: Angola, Cameroon, Cote d'Ivoire. Воздержались: Ангола, Камерун, Кот-д'Ивуар.
These include Botswana, Cameroon, the Gambia, Guinea, Ethiopia, Madagascar, Namibia and Malawi. К их числу относились Ботсвана, Гамбия, Гвинея, Камерун, Мадагаскар, Малави, Намибия и Эфиопия.
In response, Cameroon had accelerated the process of establishing a Ministry of the Environment and Forests. Камерун, со своей стороны, ускорил процесс создания министерства по окружающей среде и лесам.
Cameroon intends to contribute to the consideration of this question the circumstances call for. Камерун намерен внести свой вклад в рассмотрение этого вопроса, которого требуют обстоятельства.
Cameroon supported the appeal made from this rostrum by President Nelson Mandela for the lifting of the economic sanctions against South Africa. Камерун поддержал призыв президента Нельсона Манделы об отмене экономических санкций в отношении Южной Африки, с которым он выступил с этой трибуны.
Cameroon did so on 1 May 1996. Камерун представил замечания 1 мая 1996 года.
In common with other African countries, Cameroon was unable single-handed to face drug trafficking and consumption. Подобно другим африканским странам, Камерун не в состоянии в одиночку бороться с оборотом и потреблением наркотиков.
The concerned countries are: Algeria, Angola, Benin, Botswana, Burkina Faso, Cameroon. Речь идет о следующих странах: Алжир, Ангола, Бенин, Ботсвана, Буркина-Фасо, Камерун.
In fact, in its frontier dispute with Nigeria, Cameroon has always chosen the path of peaceful settlement in accordance with international law. В этом пограничном споре с Нигерией Камерун всегда выступал за мирное урегулирование в соответствии с международным правом.
During the reporting period, Cameroon acceded to the statute of UNAFRI to become the 29th member State of the Institute. За охватываемый докладом период к статуту ЮНАФРИ присоединился Камерун, ставший 29-м государством - членом Института.
Naturally, then, Cameroon fully supports the three draft resolutions recommended by the preparatory body, which are now before us. Поэтому Камерун, естественно, полностью поддерживает три представленных нашему вниманию проекта резолюций, которые рекомендует подготовительный орган.
Cameroon therefore favoured option 1, which preserved the prerogatives of the Security Council as well as the autonomy of the Court. Таким образом, Камерун поддерживает вариант 1, который сохраняет прерогативы Совета Безопасности, равно как и независимость Суда.
Cameroon was in all respects an extremely diverse country: in geographic, ethnic, historical, sociocultural, religious and economic terms. Камерун отличается исключительным разнообразием существующих в нем географических, этнических, исторических, социально-культурных, религиозных и экономических условий.
Cameroon has made efforts to combat drought and desertification one of its areas of focus. Именно поэтому Камерун ставит во главу угла борьбу с засухой и опустыниванием.
Such a State was Cameroon, which had been invited to participate in the exchange. К этим странам относится Камерун, представители которого были приглашены участвовать в обсуждении данного вопроса.
Regarding the Rwandan refugees, Cameroon had not extradited Rwandans, as Rwanda had the death penalty. В отношении руандийских беженцев он уточняет, что Камерун не высылал руандийцев, поскольку в Руанде практикуется смертная казнь.
In this connection, I should like to assure you that Cameroon fully supports all these measures. В этой связи хотел бы заверить Вас, что Камерун полностью поддерживает этот комплекс мер.
The Bamako Convention came into force on 20 March 1996, 90 days after Cameroon ratified the instrument. Бамакская конвенция вступила в силу 20 марта 1996 года, спустя 90 дней после того, как Камерун ратифицировал этот документ.
During the following week Cameroon, Ethiopia, Rwanda, Uganda, Zaire and Zambia took similar action. В течение следующей недели аналогичные меры приняли Камерун, Эфиопия, Уганда, Руанда, Заир и Замбия.
The European Union has taken note of the decision of the President of the Republic of Cameroon to organize general elections on 17 May 1997. Европейский союз принял к сведению решение президента Республики Камерун организовать всеобщие выборы 17 мая 1997 года.
Cameroon would welcome the opportunity to host a centre for the promotion of human rights and democracy in central Africa. Камерун будет приветствовать возможность открыть в стране центр по содействию правам человека и демократии в Центральной Африке.
In prehistoric times, Cameroon was apparently peopled mainly by Pygmies, who are considered as its authentic indigenous inhabitants. В доисторическую эпоху Камерун, по-видимому, был населен главным образом пигмеями, которых считают настоящим коренным населением страны.
After the German, French and British colonial periods, Cameroon acquired national sovereignty on 1 January 1960. После германской, французской и британской колонизации Камерун 1 января 1960 года добился национального суверенитета.
Mr. CHE CRECY (Cameroon) said that his delegation supported the recommendations in the report under consideration. Г-н ЧЕ КРЕСИ (Камерун) говорит, что его страна поддерживает рекомендации, содержащиеся в рассматриваемом докладе.