Английский - русский
Перевод слова Cameroon
Вариант перевода Камерунской

Примеры в контексте "Cameroon - Камерунской"

Примеры: Cameroon - Камерунской
The two Cameroon administrative posts in the Bakassi peninsula have been maintained. Были сохранены оба пункта камерунской администрации на полуострове Бакасси.
The Chairperson thanked the head of the delegation of Cameroon and asked the members of the Committee for their comments. Председатель благодарит руководителя камерунской делегации и предлагает членам Комитета выступить со своими замечаниями.
He spent his whole career at Canon Yaoundé in Cameroon. Всю свою карьеру провел в составе камерунской команды Канон Яунде.
The Committee would like the head of the delegation of Cameroon to reassure it with regard to the State party's willingness to support the action of human rights defenders. Комитет был бы признателен руководителю камерунской делегации за заверения относительно стремления государства-участника поддерживать деятельность правозащитников.
The Ministry of Trade has secured UNCTAD's agreement for assistance with the establishment of the National Competition Commission of Cameroon and capacity-building for its members and staff. Министерство торговли заручилось согласием ЮНКТАД на оказание помощи в создании Камерунской национальной комиссии по вопросам конкуренции и в укреплении потенциала ее членов и сотрудников.
Consequently, refugees benefit from all national projects and programmes concerning health care, education and employment according to the principles of non-discrimination enshrined in the Constitution of Cameroon. Благодаря этому на беженцев распространяются все национальные проекты и программы, осуществляемые в области здравоохранения, образования и занятости, в соответствии с принципами недискриминации, закрепленными в камерунской Конституции.
1988 Seminar on research on the family in Cameroon 1988 год Семинар на тему "Исследование камерунской семьи"
Along the corridor that connects Bangui with the Cameroon border, several disarmament operations have also been conducted, especially during escort and protection of trucks and other vehicles using this corridor. Внутри коридора, который связывает Банги с камерунской границей, также было проведено несколько операций по разоружению, в частности в ходе действий по сопровождению и охране грузовиков и других транспортных средств, следовавших по этому маршруту.
Within the framework of the regular convoy escorts along the corridor that connects Bangui with the Cameroon border, MISCA units have, on several occasions, ensured the protection of foreigners attempting to leave the Central African Republic. В рамках регулярного сопровождения автоколонн внутри коридора, который связывает Банги с камерунской границей, подразделения АФИСМЦАР неоднократно обеспечивали защиту иностранцев, желавших уехать из Центральноафриканской Республики.
Please provide detailed information on how the rights of indigenous people in the Fako Division are safeguarded during and following the privatization of the Cameroon Development Corporation (CDC) plantations. Просьба представить подробную информацию о том, каким образом гарантируются права коренных народов в районе Фако в ходе и после приватизации плантаций Камерунской корпорации развития (ККР).
Mr. Abdellah (Tunisia) (interpretation from French): We were very distressed to hear the sad news of the death of many passengers on a plane belonging to the Cameroon airline that crashed this morning at the Douala airport. Г-н Абдалла (Тунис) (говорит по-французски): Мы были очень расстроены, когда узнали печальную новость о гибели многих пассажиров самолета, принадлежащего камерунской авиакомпании, который разбился этим утром в аэропорту Дуала.
January 1987: Head of the delegation of Cameroon to the Symposium on African Supreme Courts, Paris; Январь 1987 года - Глава камерунской делегации на Коллоквиуме о верховных судах стран Африки (Париж)
Between 25 and 29 October 1999, the Ministry of Justice organized, for the first time, a series of "open days" for Cameroon's judiciary, which took the form of public conferences bringing together legal practitioners and theoreticians. С 25 по 29 октября 1999 года министерство юстиции провело на всей территории страны "первые дни открытых дверей камерунской юстиции", которые предусматривали ряд публичных лекций для практиков и теоретиков права.
March 1981: Head of the delegation of Cameroon to the meeting of experts on the organization of the legal data bank, Paris; Март 1981 года - Глава камерунской делегации на Совещании экспертов по организации банка юридических данных (Париж)
In this respect, the actions of MISCA have focused on the removal, if necessary by force, of illegal roadblocks placed by gunmen along the corridor connecting Bangui with the Cameroon border, and securing this vital corridor for the economy of the Central African Republic. В этой связи действия АФИСМЦАР направлены на устранение, в случае необходимости при помощи силы, незаконных блокпостов, установленных боевиками по маршруту, соединяющему Банги с камерунской границей, и на обеспечение охраны этого жизненно важного для экономики ЦАР коридора.
Served as consultant for the Commonwealth Secretariat, London, at capacity-building workshop organized for Ugandan Human Rights Commission, 3-8 November 1997, Cameroon Human Rights Commission. Консультант Секретариата Содружества, Лондон, на семинаре по укреплению потенциала, организованного для Угандийской комиссии по правам человека, 3-8 ноября 1997 года, и Камерунской комиссии по правам человека.
Take steps to ensure the independence of Elections Cameroon (ELECAM), including through allocation of sufficient budget (United Kingdom); предпринять шаги по обеспечению независимости "Камерунской комиссии по выборам" (Избирком), в том числе путем выделения достаточных бюджетных средств (Соединенное Королевство);
His debut was made while aged 17 years and 283, making him the tenth youngest player to gain a full cap for Cameroon at that time (16th nowadays). На тот момент ему было 17 лет и 283 дня, что сделало его десятым самым юным игроком камерунской сборной на то время (16-ый в настоящее время).
"Our farmers are dedicated and disciplined, committed to quality," says Ali Batour, a manager with Cameroon's Sodecoton, the state-owned marketer. "They deserve a fair price." "Наши фермеры дисциплинированы и преданы своему делу, а также поддержанию высокого качества производимой продукции," - говорит Али Батур - менеджер камерунской государственной маркетинговой компании «Содекотон», - "они заслуживают справедливую цену".
September 1980: Head of the delegation of Cameroon to the IDEF Congress, Paris; Сентябрь 1980 года - Глава камерунской делегации на Конгрессе Международного института права франкоговорящих стран
For example, in Cameroon, UNFPA supported a national inter-ministerial task force on international migration which considered the dividends provided by the Cameroonian diaspora. Так, в частности, в Камеруне ЮНФПА оказывал поддержку национальной межведомственной рабочей группе по международной миграции, которая проанализировала положительный вклад камерунской диаспоры.
Mr. NGOUBEYOU (Cameroon) thanked the Committee members for the constructive work carried out together with his delegation on the protection of human rights in general and the promotion of the Covenant in particular. Г-н НГУБЕЙУ (Камерун) благодарит членов Комитета за осуществленную с камерунской делегацией конструктивную работу в том, что касается защиты прав человека в целом и пропаганды Пакта в частности.
Moreover, in April 2008, the Centre and the Cameroon Association of Human Rights, Democracy and Peace organized a seminar on the rights of people in detention for Cameroonian police and civil society organizations. Кроме того, в апреле 2008 года Центр и Камерунская ассоциация в защиту прав человека, демократии и мира организовали семинар по правам заключенных для сотрудников камерунской полиции и организаций гражданского общества.
CNDHL emphasized that the independence of the electoral commission, Elections Cameroon, was an issue because its leaders and some of the senior officers in the electoral oversight system were appointed and dismissed by the Head of State. НКПЧС подчеркнула, что полная независимость камерунской избирательной комиссии (ЭЛЕКАМ) пока остается под вопросом ввиду того, что ее руководители, а также те лица, ответственные за контроль за проведением выборов, назначаются и отзываются руководителем государства.
It operates on Mondays, Wednesdays and Fridays from the Cameroon border towards Bangui, and on Tuesdays, Thursdays and Saturdays from Bangui to the Cameroon border. Такое сопровождение осуществляется по понедельникам, средам и пятницам в направлении от камерунской границы в Банги, а по вторникам, четвергам и субботам - в направлении от Банги к границе с Камеруном.