| Finish him, Brian. | Заканчивай с ним, Брайан. |
| Just a moment, Brian. | Подожди немного, Брайан. |
| She's shallow, Brian. | Она мелочная, Брайан. |
| So, Brian Fowler. | Итак, Брайан Фаулер. |
| Happily married, Brian. | Счастливо замужем, Брайан. |
| Why Mike and Brian? | А почему Майк и Брайан? |
| Brian, you're Chewie. | Брайан, ты Чуи. |
| Well, then Brian can go. | Хорошо, Брайан может идти. |
| Well... Brian called. | Ну... Брайан позвонил. |
| AND BRIAN REALLY LOVED HIM. | И Брайан по-настоящему любил его. |
| BRIAN, I'VE GOT TO GO. | Брайан, мне пора идти. |
| BRIAN, I THINK YOU BETTER LEAVE. | Брайан, тебе лучше уйти. |
| A kid named Brian Finch. | Парня по имени Брайан Финч. |
| Where are you, Brian? | Брайан, ты где? |
| How's Brian taking it? | А как Брайан отреагировал? |
| Brian Glowatz, Glowatz? | Брайан Глоу-ац. Глау-ац? |
| Brian, forget that! | Брайан, брось это! |
| Brian, what are you doing? | Брайан, ты чё делаешь? |
| Brian? You okay? | Брайан, ты в порядке? |
| Brian, this is Brett Keller. | Брайан, это Бретт Келлер. |
| Brian, I'm your partner. | Брайан. Я твой партнёр. |
| Brian, come to the kitchen. | (говорит по-французски) Брайан... |
| BRIAN TOOK THAT AWAY FROM ME. | Брайан отнял у меня это. |
| HERE'S YOUR DRINK, BRIAN. | Вот твой напиток, Брайан. |
| YOUR FRIEND BRIAN CALLED. | Твой друг Брайан позвонил. |