| Brian actually said this in 1995. | Брайан сказал это в 1995 году. |
| Guy named Brian Monroe, big downtown real-estate developer, stabbed about a dozen times. | Мужчина, Брайан Монро, крупный застройщик в даунтауне, множественные удары ножом. |
| When Brian found us, we were sleeping behind a 7-Eleven up on sunset. | Когда Брайан нашёл нас, мы спали за "Пятерочкой" на бульваре Сансет. |
| Brian and I went to dinner a few weeks ago, and Jamie followed us to the restaurant. | Брайан и я пошли ужинать несколько недель назад, и Джейми проводил нас до ресторана. |
| Beth: Just like Brian Mitchell. | Так же как и Брайан Митчел. |
| Where were you when Commander Brian... | Где вы были, когда командер Брайан... |
| Well, then let's get my candy back, Brian. | Что ж, тогда давай вернем мои конфеты, Брайан. |
| Okay, there they are, Brian. | Так, вот и они, Брайан. |
| Brian, The Daily Growl is not a real paper. | Брайан, "Ежедневный рык" - не настоящая газета. |
| You had something really special there, Brian. | Там было что-то по-настоящему особенное, Брайан. |
| Look, Brian, we're really excited about the ratings. | Слушай, Брайан, рейтинги нас просто удивили. |
| Well, Brian, I'm proud of you. | Что ж, Брайан, я горжусь тобой. |
| Brian, cheryl was the one that got away. | Брайан, Шерил была единственной, которая ушла. |
| Brian, we've had some wonderful times. | Брайан, мы здорово провели с тобой время. |
| I love you, too, Brian. | И я люблю тебя, Брайан. |
| Well, it was great working with you, Brian. | Ну, приятно было работать с тобой, Брайан. |
| No, Brian, about your dad. | Нет, Брайан, я о твоём отце. |
| Whatever makes you happy, Brian. | Всё что сделает тебя счастливым, Брайан. |
| Brian, the suits at Capitol must be happy. | Брайан, пиджаки с Кэпитол должно быть счастливы. |
| You don't do it all by yourself, Brian. | Ты не сможешь сделать всё сам, Брайан. |
| I won't desert you, Brian. | Я не брошу тебя, Брайан. |
| And Brian Gilcrest is coming over. | И Брайан Гилкрест придет в гости. |
| Brian, that is bizarrely sweet of you and completely unnecessary. | Брайан, это удивительно мило с твоей стороны и совсем необязательно. |
| Sounds like Brian's on a roll. | Похоже, что Брайан в ударе. |
| Brian and I spent considerable time together. | Брайан и я проводили много времени вместе. |