Brian, have you got the keys to your truck? |
Брайан, где ключи от пикапа? |
Brian, what are you doing up there? |
Брайан, ты что там делаешь наверху? |
You don't have any vegetable matter in your trousers, do you, Brian? |
У тебя же нет никаких овощей в штанах, верно, Брайан? |
Look, I know what you're thinking, Brian, but don't worry; |
Слушай, я понимаю, что тебя беспокоит, Брайан, но н волнуйся. |
You know, Brian, you and I should do... |
Знаешь, Брайан, нам с тобой тоже стоит... |
You know, Brian, you may be a dog, but you're a pretty cool cat. |
Знаешь, Брайан, пусть ты и пёс, но из тебя тот еще верблюд. |
Well, we're in the market for a QB, and now that you have number one, I was wondering if Brian Drew's available. |
Ну, мы ищем на рынке квотербека, и теперь, когда у тебя первый пик, я заинтересовался, доступен ли Брайан Дрю. |
Did you know I had brain cancer once, Brian? No. |
Ты знал, что у меня однажды был рак мозга, Брайан? |
Can you stick around, Brian, and help us out? |
Брайан, ты можешь не уходить и помочь мне? |
Brian, so what are you saying? |
Брайан, ты это к чему? |
And is Sidney Wells actually your name, or is it Brian Davidson? |
И ваше настоящее имя Сидни Уэллс или всё же Брайан Дэвидсон? |
You're not the fastest pensioner because that's Brian Johnson, you're not the fastest... |
Ты не быстрейший пенсионер, потому что это Брайан Джонсон, ты не быстрейший... |
What do you make of it, Brian? |
Что ты об этом думаешь, Брайан? |
Brian, I'm sorry they put you in this awful place, and I'm going to get you out of here as soon as I can. |
Брайан, мне жаль, что тебя заперли в этом ужасном месте, и я сделаю все, чтобы поскорее вытащить тебя отсюда. |
Brian, how could you get us all worked up like that? |
Брайан, как ты мог нас всех так разволновать? |
Not until you prove to me that you're really Brian Cruikshank. |
Не раньше чем ты мне докажешь, что ты Брайан Крукшэнк! |
A farm with big open fields, Brian, where you can just run and run and be free and no one will ever hurt you. |
На ферму с большими просторными полями, Брайан, где ты сможешь бегать и быть свободным, и где никто не обидит тебя. |
Brian, if we don't find a way to push time forward again soon, |
Брайан, если мы не найдем решение как вернуть время в нормальное состояние, |
Marky, Ricky, Danny, Terry, Mikey, Davey, Timmy, Tommy, Joey, Robby, Johnny and Brian. |
Марк, Рик, Дэнни, Терри, Майк, Дэйв, Тимми, Томми, Джоуи, Роб, Джонни, Брайан. |
Wait, wait, hang on, Brian! |
Погоди, погоди, не отключайся, Брайан! |
DO YOU THINK BRIAN'S GOING TO COME? |
Как ты думаешь, Брайан придет? |
YOUR FRIEND BRIAN TRIED TO HIT ON ME. |
Твой друг Брайан пытался ко мне приставать. |
Brian, why can't you just admit what's going on here? |
Брайан, почему ты не хочешь признаться, что здесь происходит? |
Life's confusing when you grow up, isn't it, Brian? |
Жизнь тяжелая штуковина, когда ты растешь, так Брайан? |
And then Brian said, "Here's Tony." |
Брайан сказал: «Вот Тони». |