| Brian, have you got the keys to your truck? | Брайан, где ключи от пикапа? |
| Brian, what are you doing up there? | Брайан, ты что там делаешь наверху? |
| You don't have any vegetable matter in your trousers, do you, Brian? | У тебя же нет никаких овощей в штанах, верно, Брайан? |
| Look, I know what you're thinking, Brian, but don't worry; | Слушай, я понимаю, что тебя беспокоит, Брайан, но н волнуйся. |
| You know, Brian, you and I should do... | Знаешь, Брайан, нам с тобой тоже стоит... |
| You know, Brian, you may be a dog, but you're a pretty cool cat. | Знаешь, Брайан, пусть ты и пёс, но из тебя тот еще верблюд. |
| Well, we're in the market for a QB, and now that you have number one, I was wondering if Brian Drew's available. | Ну, мы ищем на рынке квотербека, и теперь, когда у тебя первый пик, я заинтересовался, доступен ли Брайан Дрю. |
| Did you know I had brain cancer once, Brian? No. | Ты знал, что у меня однажды был рак мозга, Брайан? |
| Can you stick around, Brian, and help us out? | Брайан, ты можешь не уходить и помочь мне? |
| Brian, so what are you saying? | Брайан, ты это к чему? |
| And is Sidney Wells actually your name, or is it Brian Davidson? | И ваше настоящее имя Сидни Уэллс или всё же Брайан Дэвидсон? |
| You're not the fastest pensioner because that's Brian Johnson, you're not the fastest... | Ты не быстрейший пенсионер, потому что это Брайан Джонсон, ты не быстрейший... |
| What do you make of it, Brian? | Что ты об этом думаешь, Брайан? |
| Brian, I'm sorry they put you in this awful place, and I'm going to get you out of here as soon as I can. | Брайан, мне жаль, что тебя заперли в этом ужасном месте, и я сделаю все, чтобы поскорее вытащить тебя отсюда. |
| Brian, how could you get us all worked up like that? | Брайан, как ты мог нас всех так разволновать? |
| Not until you prove to me that you're really Brian Cruikshank. | Не раньше чем ты мне докажешь, что ты Брайан Крукшэнк! |
| A farm with big open fields, Brian, where you can just run and run and be free and no one will ever hurt you. | На ферму с большими просторными полями, Брайан, где ты сможешь бегать и быть свободным, и где никто не обидит тебя. |
| Brian, if we don't find a way to push time forward again soon, | Брайан, если мы не найдем решение как вернуть время в нормальное состояние, |
| Marky, Ricky, Danny, Terry, Mikey, Davey, Timmy, Tommy, Joey, Robby, Johnny and Brian. | Марк, Рик, Дэнни, Терри, Майк, Дэйв, Тимми, Томми, Джоуи, Роб, Джонни, Брайан. |
| Wait, wait, hang on, Brian! | Погоди, погоди, не отключайся, Брайан! |
| DO YOU THINK BRIAN'S GOING TO COME? | Как ты думаешь, Брайан придет? |
| YOUR FRIEND BRIAN TRIED TO HIT ON ME. | Твой друг Брайан пытался ко мне приставать. |
| Brian, why can't you just admit what's going on here? | Брайан, почему ты не хочешь признаться, что здесь происходит? |
| Life's confusing when you grow up, isn't it, Brian? | Жизнь тяжелая штуковина, когда ты растешь, так Брайан? |
| And then Brian said, "Here's Tony." | Брайан сказал: «Вот Тони». |