Английский - русский
Перевод слова Brian
Вариант перевода Брайан

Примеры в контексте "Brian - Брайан"

Примеры: Brian - Брайан
Brian had come too far to lose in the final challenge. Брайан подъехал слишком близко, чтобы проиграть в последней битве.
Brian Fischler, and his dog, Nash. Брайан Фишлер, и его собака, Нэш.
I have been thinking about how everyone in this family, Brian, does their job. Я тут размышлял о том, как все в этой семье, Брайан, справляются с обязанностями.
I have nothing to say to you, Brian. Мне не о чем с тобой говорить, Брайан.
Of course I want you back, Brian. Конечно, я хочу тебя вернуть, Брайан.
It's not good, Brian. Не нравится мне это, Брайан.
I can't help but feel a little betrayed, Brian. Ничего не могу с собой поделать, но я чувствую себя немного преданным, Брайан.
I remember the look in his dead eyes when I bit into that heart, Brian. Я помню тот взгляд в его мёртвых глазах, когда я вцепился зубами в это сердце, Брайан.
Brian Wilcox, our friendly neighborhood cameraman. Брайан Вилкокс, наш дружелюбный сосед с камерой.
No, just get whatever you want, Brian. Нет, заказывай что хочешь, Брайан.
My name is Brian if you guys need anything. Если вам что-нибудь нужно, меня зовут Брайан.
Brian just friended me on Facebook. Брайан добавился в друзья на фейсбуке.
Brian, please say '"over'" when you finish talking. Брайан, говори "Конец", когда закончишь говорить.
Sergeant Welch, Mr. Brian Mullen. Сержант Уэлч, мистер Брайан Маллен.
[Brian] Yes, but you shouldn't call me in the daytime. [Брайан] Да, но ты не должна звонить днем.
Then it's got to be done, Brian, because we're going to have a child. Это нужно преодолеть, Брайан, потому, что мы собираемся завести ребенка.
All right, Mike, Brian... Ну хорошо, Майк, Брайан...
Brian said Cheryl looks like a moose. Брайан сказал, что Шерил похожа на лосиху.
I had a really great time tonight, Brian. Я отлично провела вечер с тобой, Брайан.
You seem like a nice guy, Brian. Ты, вроде, хороший парень, Брайан.
Brian, supply closet, now. Брайан, кладовка, сейчас же.
Brian, the snowbird has nothing to do with time or fate. Брайан, снегирь не имеет отношения ни к времени. ни к судьбе.
Brian, I don't want to die in the Grand Canyon. Брайан, я не хочу умирать в Большом Каньоне.
You still haven't learned anything, Brian. Ты так ничему и не научился, Брайан.
Brian, stop crying, baby. Брайан, хватит плакать, малыш.