| Brian had come too far to lose in the final challenge. | Брайан подъехал слишком близко, чтобы проиграть в последней битве. |
| Brian Fischler, and his dog, Nash. | Брайан Фишлер, и его собака, Нэш. |
| I have been thinking about how everyone in this family, Brian, does their job. | Я тут размышлял о том, как все в этой семье, Брайан, справляются с обязанностями. |
| I have nothing to say to you, Brian. | Мне не о чем с тобой говорить, Брайан. |
| Of course I want you back, Brian. | Конечно, я хочу тебя вернуть, Брайан. |
| It's not good, Brian. | Не нравится мне это, Брайан. |
| I can't help but feel a little betrayed, Brian. | Ничего не могу с собой поделать, но я чувствую себя немного преданным, Брайан. |
| I remember the look in his dead eyes when I bit into that heart, Brian. | Я помню тот взгляд в его мёртвых глазах, когда я вцепился зубами в это сердце, Брайан. |
| Brian Wilcox, our friendly neighborhood cameraman. | Брайан Вилкокс, наш дружелюбный сосед с камерой. |
| No, just get whatever you want, Brian. | Нет, заказывай что хочешь, Брайан. |
| My name is Brian if you guys need anything. | Если вам что-нибудь нужно, меня зовут Брайан. |
| Brian just friended me on Facebook. | Брайан добавился в друзья на фейсбуке. |
| Brian, please say '"over'" when you finish talking. | Брайан, говори "Конец", когда закончишь говорить. |
| Sergeant Welch, Mr. Brian Mullen. | Сержант Уэлч, мистер Брайан Маллен. |
| [Brian] Yes, but you shouldn't call me in the daytime. | [Брайан] Да, но ты не должна звонить днем. |
| Then it's got to be done, Brian, because we're going to have a child. | Это нужно преодолеть, Брайан, потому, что мы собираемся завести ребенка. |
| All right, Mike, Brian... | Ну хорошо, Майк, Брайан... |
| Brian said Cheryl looks like a moose. | Брайан сказал, что Шерил похожа на лосиху. |
| I had a really great time tonight, Brian. | Я отлично провела вечер с тобой, Брайан. |
| You seem like a nice guy, Brian. | Ты, вроде, хороший парень, Брайан. |
| Brian, supply closet, now. | Брайан, кладовка, сейчас же. |
| Brian, the snowbird has nothing to do with time or fate. | Брайан, снегирь не имеет отношения ни к времени. ни к судьбе. |
| Brian, I don't want to die in the Grand Canyon. | Брайан, я не хочу умирать в Большом Каньоне. |
| You still haven't learned anything, Brian. | Ты так ничему и не научился, Брайан. |
| Brian, stop crying, baby. | Брайан, хватит плакать, малыш. |