Brian, what would you do if Dylan was in a fire? |
Брайан, что бы ты делал, если бы Дилан оказался в огне? |
Isn't this great, Brian? |
Разве это не прекрасно, Брайан? |
Splash was based on what turned out to be a counterfeit Hockney that Brian talked Ron into buying. |
"Всплеск" был снят по мотивам фальшивого полотна Хокни, которое Брайан уговорил Рона купить. |
Brian O'Malley wasn't all-bad then, and maybe he's not all-good now, but... |
Брайан О Мейли не был тогда совсем плохим, и может быть он не совсем хорош сейчас, но... |
Brian, we have to get on that ship! |
Брайан, мы должны попасть на этот корабль! |
I said, You know how helpless Brian is with anything practical - worse than you with your hands. |
"Ты же знаешь, - сказала, - Как Брайан беспомощен в быту... еще хуже тебя с твоими руками". |
Brian, can I help you? |
Брайан, я могу помочь вам? |
And believe me, Brian, I'm finding this at least as embarrassing as you are. |
И поверь мне, Брайан, я нахожу это по крайней мере, так позорно, как вы. |
It's a warm-up, Brian, for those of us who aren't feeling too fresh this morning. |
Это разминка, Брайан, для тех из нас, кто не чувствует в это утро слишком свежи. |
Brian Finch, not the hero the people want, or need for that matter. |
Брайан Финч, не тот герой, которого ждут люди, или в ком нуждаются. |
I love you, Brian, but... just... no. |
Я люблю тебя, Брайан, но... просто... нет. |
Once Brian realized I could do that, I'm pretty sure he told me everything. |
Как только Брайан понял, что я могу это делать, он рассказал мне всё. |
And then, she and Finch sorted through a mountain of work twice as fast - as Brian could alone. |
А потом они с Финчем перебрали горы документов, работая в два раза быстрее, чем Брайан один. |
Brian, what goes on out there doesn't affect your situation with the FBI. |
Брайан, то, что там творится, не влияет на твою связь с ФБР. |
I can tell you're having side effects, Brian. |
Брайан, я вижу, что ты страдаешь от побочки. |
You know Father Cavanagh, and this is Father Brian Eno. |
Отца Кавана вы знаете, а вот отец Брайан Ино. |
Ladies and gentlemen, Brian Johnson! |
Дамы и господа, Брайан Джонсон! |
What exactly do you do, Brian? |
А чем именно ты занимаешься, Брайан? |
I'm looking to Brian to prove that everything that happens in Doctor Who could actually happen. |
Я надеюсь, что Брайан докажет, что всё происходящее в "Докторе Кто" действительно могло иметь место. |
Where are my safety goggles, Brian? |
А мне очки не полагаются, Брайан? |
I hope Brian and Bonnie are as happy as us. |
Надеюсь Брайан и Бонни будут счастливы, как и мы! |
Brian, that could be it! |
Брайан, это может оказаться правдой. |
Tell all that Brian's getting another book published! |
Расскажите всем, что Брайан опубликовал новую книгу! |
I am 100 per cent sure that that is what Brian would have wanted if he had not been murdered. |
Я на 100 процентов уверена в том, что именно этого хотел бы и Брайан, если бы его не убили. |
I don't know, Brian. |
Я не знаю, Брайан. 10 фунтов? |