Since his working-class childhood in Southend-on-Sea, Brian has loved the TV quiz show University Challenge, whose famous catchphrase-"Your starter for 10"-gives the film its title. |
С самого детства в семье рабочего класса в Саутенд-он-Си Брайан любил интеллектуальную телевикторину «Университетский вызов», чья знаменитая фраза - «Попасть в десятку» - и дала название фильму. |
Brian Linder of IGN commented 2004's Greatest Hits: My Prerogative captured the highlights from Britney's heyday, but lacks the more mature club-oriented material that she's churned out in recent years. |
Брайан Линдер (IGN) прокомментировал альбом так: «Greatest Hits: My Prerogative 2004 года охватывает лучшие композиции расцвета Бритни, но ему не хватает более зрелого клубного материала, который она ставила на поток в последние годы. |
In November 2003, Brian Cowen, while touring Africa as Irish Minister for Foreign Affairs, promised South African President Thabo Mbeki that Ireland would highlight African problems when it ascended to the Council Presidency of the European Union in January 2004. |
В ноябре 2003 года министр иностранных дел Ирландии Брайан Коуэн провёл встречу с президентом ЮАР Табо Мбеки и пообещал, что Ирландия во время председательства в Европейском совете в январе 2004 года обратит внимание ЕС на проблемы Африки. |
When he moves into his own apartment to craft his masterpiece, his solitude is broken by an unexpected roommate-a foul-mouthed, Hawaiian shirt-wearing gorilla (Brian Lally), eager to share his opinions on life, love, and animal magnetism. |
Когда он переезжает в съемную квартиру для работы над своим шедевром, его одиночество нарушается неожиданным соседом - сквернословящей, одетой в гавайскую рубашку Обезьяной (Брайан Лэлли), хотящей поделиться своими взглядами на жизнь, любовь и животный магнетизм. |
Later in the episode "Brian Griffin's House of Payne", he writes a television script entitled "What I Learned on Jefferson Street", and it was shown to a TV network who picked it up after reading it. |
Позднее, в эпизоде «Brian Griffin's House of Payne» Брайан пишет сценарий для телесериала под названием «Чему меня научила улица Джефферсона» («What I Learned on Jefferson Street»), показанный по телевидению. |
Just one year ahead of Coppell were Clive Barker, Les Dennis and Brian Barwick, the chief executive of the FA since January 2005. |
На один класс старше Стива в школе учились будущий режиссёр Клайв Баркер, будущий актёр Лес Деннис и Брайан Барвик, исполнительный директор ФА с января 2005 года. |
The rights to his early science fiction screenplay had originally been sold to the Weinstein Company, with Keanu Reeves and Reese Witherspoon set to star, and Game of Thrones director Brian Kirk at the helm. |
Первоначально права на киновоплощение Пассажиров были проданы The Weinstein Company, с Киану Ривзом и Риз Уизерспун в главных ролях, в то время как возглавить проект должен был режиссёр Игры престолов Брайан Кирк. |
In the 1980s, Prime Minister Brian Mulroney's Progressive Conservatives abolished the NEP and changed the name of FIRA to Investment Canada, to encourage foreign investment. |
В 1980 году премьер-министр Брайан Малруни отменил Национальную энергетическую программу и изменил название агентства по надзору за иностранными инвестициями на «Инвестмент Канада» с целью поощрения иностранных инвестиций. |
The teleplay for The Flash was written by showrunners Aaron and Todd Helbing; Arrow's was written by Brian Ford Sullivan and Guggenheim. |
Телесценарием эпизода «Флэша» занимались Аарон и Тодд Хелбинги, «Стрелы» - Брайан Форд Салливан и Гуггенхайм. |
Family therapy fails to rid Stewie of his rage issues, and so does an attempt by Brian to convince them they've taken mood elevating drugs, when he really gave them placebos. |
Сеанс «семейной терапии» не помогает избавить Стьюи от немотивированной агрессии (rage issues) и тогда Брайан предлагает принять всем антидепрессанты (mood elevating drugs), которые на самом деле оказываются плацебо. |
In his review on, Brian Tallerico praised the series for its focus on character, especially by having none of its characters "defined by their powers or their relation to a villain". |
В своем обзоре на Брайан Таллирико похвалил телесериал за акцент на персонаже, особенно если учесть, что «силы и способности не определяют ни одного персонажа, как и их отношение к злодею». |
Brian Clough and Peter Taylor, meanwhile, reunited at the "small, provincial club" Nottingham Forest, where they repeated their prior achievements with Derby by getting them promoted to the First Division and then winning the title. |
Брайан Клаф и Питер Тэйлор воссоединились в клубе «Ноттингем Форест», где смогли повторить свои достижения с «Дерби», выведя клуб в первый дивизион и выиграв с ним чемпионат Англии, а в дальнейшем дважды став обладателями Кубка чемпионов. |
New Avengers writer Brian Michael Bendis stated that his original intention was to make Matt Murdock as the true identity of Ronin, but could not do so due to a conflict with the plans for the character in the Daredevil comic book title. |
Брайан Майкл Бендис, создавший Новых Мстителей признался, что первоначально хотел, чтобы за личностью Ронина скрывался Мэтт Мердок, но замысел так и не был воплощён в жизнь из-за конфликтов с авторами комиксов о Сорвиголове. |
By the early 1980s, there was no clear neoconservative in the Tory leadership cadre, but Brian Mulroney (who became leader in 1983) eventually came to adopt many policies from the Margaret Thatcher and Ronald Reagan governments. |
К началу 1980-х гг. среди тористского руководства не было идеологически чистых неоконсерваторов, однако Брайан Малруни, который стал лидером партии в 1983 году, постепенно воспринял многие из политических идей правительств Маргарет Тэтчер и Рональда Рейгана. |
In November of that year Brighton accepted a £400,000 offer from Nottingham Forest, but Forest manager Brian Clough changed his mind and withdrew it. |
В ноябре того же года «Брайтон» принял предложение от «Ноттингем Форест» в размере £ 400000 за Уорда, но тренер «Фореста» Брайан Клаф передумал и отозвал предложение. |
Brian Tallerico of New York Magazine rated the episode 4 out of 5 stars, saying it had "a pleasantly slow pace... it's an interesting tone-setter for a show that can often be detrimentally hyperactive". |
Брайан Таллерико из «New York Magazine» оценил эпизод на 4 звезды из 5, сказав, что у эпизода был «приятно медленный темп... он интересно настроил тон в шоу, которое часто может быть пагубно гиперактивным». |
In his review for, Brian Tallerico gave the film three stars out of four, describing it as a thoroughly enjoyable summer blockbuster that does not take itself seriously, avoiding many of the flaws of the first movie, and several things notably better. |
В своём обзоре для сайта RogerEbert.comruen Брайан Таллерико поддержал своих коллег, описав ленту как «во всех отношениях приятный летний блокбастер», который сам себя не воспринимает всерьёз, избегая «многих недостатков первой части, а местами делая лучше. |
"Colorado has a more regulated market, so they will be a good guide," said Brian E. Smith, a spokesman for the Washington State Liquor Control Board. |
"В Колорадо более упорядоченный рынок, поэтому они послужат хорошим примером", - поясняет Брайан И. Смит, представитель Совета по регулированию производства и сбыта алкогольной продукции в штате Вашингтон. |
Several years back, Brian made friends with an elderly woman who had been homebound for years, and he attempted to bring her out of her shell. |
Несколько лет назад Брайан подружился с пожилой женщиной, которая несколько лет не выходила из дома, и попытался вернуть ей вкус к жизни. Ах, да. |
The Minister for Foreign Affairs of Ireland, Mr. Brian Cowen, said in his statement to the Council on 12 November that: "International terrorism can fester through our own complacency if we fail to tackle vigorously its capacity to act. |
Министр иностранных дел Ирландии г-н Брайан Коуэн в своем выступлении в Совете 12 ноября заявил: «Международный терроризм может распространяться в силу нашей самоудовлетворенности, если мы не сможем принять решительных мер, чтобы лишить его возможности действовать. |
In their introduction to the meeting, Brian Arnold and David Rosenbloom shared their reflections on the current update of the United Nations Model Tax Convention. |
Выступая перед участниками со вступительным словом, Брайан Арнольд и Дэвид Розенблюм поделились своими мнениями о нынешнем обновленном варианте Типовой конвенции Организации Объединенных Наций о налогообложении. |
The only name anyone sings in the Yorkshire ale houses raising their stinking jars to their stinking mouths is Brian Clough. |
Чтобы единственное имя, которое будет произноситься в Йоркширских тошниловках,... с вонючими кружками у вонючих ртов,... было Брайан Клаф. |
When Brian Boitano traveled through time To the year 3010 |
Однажды в грядущее Брайан заехал, добравшись аж ДО 31-го века! |
We'll save Terrance and Phillip too That's what Brian Boitano'd do |
Как Брайан Бойтано, на подвиг пойдём, и Теренса с Филлипом ловко спасём! |
Intel CEO Brian Krzanich responded to ongoing questions on the XPoint material that the switching was based on "bulk material properties". |
Генеральный директор Intel Брайан Кржанич, отвечая на вопросы о материалах XPoint, уточнил, что переключение основано на «объёмных свойствах материала» (англ. bulk material properties). |