He is former federal agent, Brian O'Conner. |
Это бывший сотрудник ФБР, Брайан О'Коннор |
Thank you. Thank you, Brian. |
Спасибо. Спасибо Вам, Брайан. |
Brian Skerry reveals ocean's glory - and horror |
Брайан Скерри раскрывает великолепие и ужасы мировогоокеана |
I'm a tattoo artist, a little too alternative for her, and then there's Brian. |
Я тату мастер, слишком большая альтернатива для нее, и Брайан. |
Brian, you took me out on my first Halloween tonight, and you showed me an exciting time. |
Брайан, сегодня ты вывел меня на мой первый Хэллоуин, и я отлично провёл время. |
I know, Brian, but when I stepped into that ring... |
Знаю, Брайан, но когда я выхожу на ринг... |
Brian, I'm 42, I'm in the prime of my life, and this is what I want right now. |
Брайан, мне 42, я в самом расцвете сил и именно этим хочу сейчас заниматься. |
I know it hurts now, Brian, but look at the bright side. |
Знаю, это больно, Брайан, но есть и светлая сторона. |
So what do we got going here, Brian? |
Что мы будем сегодня делать, Брайан? |
It's my job... it's my duty... to approve anyone that Brian is spending time with. |
Это моя работа, это моя обязанность одобрять что-либо, как Брайан проводит время. |
We're not going to whisper, Brian! |
Мы не будем шептать, Брайан! |
How far are we going, Brian? |
Как далеко ты ушел, Брайан? |
You know, Brian, I don't think you're in a position, really, here to pull rank on anybody. |
Знаешь, Брайан, не стоит пытаться, правда, давить здесь своим авторитетом. |
This is Brian Zvonecek, coming to you live from the annual battle of the badges. |
Это Брайан Зновесек, И мы в прямом эфире с ежегодной битвы за значки. |
Brian, are you dropping the charges and moving on? |
Брайан, вы отзовете иск и будете жить дальше? |
You'll know soon enough, Brian. |
Ты скоро все узнаешь, Брайан! |
Do you know Georgia Flood, Brian? |
Слышал о Джорджии Флад, Брайан? |
Brian, did you turn off the air conditioner? |
Брайан, ты что, выключил кондиционер? |
Did Brian Morris cash that bond at Greenwich Federal Bank? |
Брайан Моррис обналичил облигацию в Федеральном банке Гринвича? |
Have one of your pills, Brian, one of your pills. |
Одну из твоих таблеточек, Брайан, таблеточку. |
Brian, are you feeling all right? |
Брайан, ты хорошо себя чувствуешь? |
Brian, have you ever heard of Lou Gehrig's disease? |
Брайан, ты когда-нибудь слышал о болезни Лу-Герига? |
All right, Brian, it's time for you to take one of these pills from the vet. |
Так, Брайан, пора принимать лекарства, прописанные тебе ветеринаром. |
Hurry, Brian, they're gaining on us! |
Скорее, Брайан, они нас догоняют! |
Looks like we did it, Brian. |
Похоже, мы справились, Брайан! |