| He is former federal agent, Brian O'Conner. | Это бывший сотрудник ФБР, Брайан О'Коннор |
| Thank you. Thank you, Brian. | Спасибо. Спасибо Вам, Брайан. |
| Brian Skerry reveals ocean's glory - and horror | Брайан Скерри раскрывает великолепие и ужасы мировогоокеана |
| I'm a tattoo artist, a little too alternative for her, and then there's Brian. | Я тату мастер, слишком большая альтернатива для нее, и Брайан. |
| Brian, you took me out on my first Halloween tonight, and you showed me an exciting time. | Брайан, сегодня ты вывел меня на мой первый Хэллоуин, и я отлично провёл время. |
| I know, Brian, but when I stepped into that ring... | Знаю, Брайан, но когда я выхожу на ринг... |
| Brian, I'm 42, I'm in the prime of my life, and this is what I want right now. | Брайан, мне 42, я в самом расцвете сил и именно этим хочу сейчас заниматься. |
| I know it hurts now, Brian, but look at the bright side. | Знаю, это больно, Брайан, но есть и светлая сторона. |
| So what do we got going here, Brian? | Что мы будем сегодня делать, Брайан? |
| It's my job... it's my duty... to approve anyone that Brian is spending time with. | Это моя работа, это моя обязанность одобрять что-либо, как Брайан проводит время. |
| We're not going to whisper, Brian! | Мы не будем шептать, Брайан! |
| How far are we going, Brian? | Как далеко ты ушел, Брайан? |
| You know, Brian, I don't think you're in a position, really, here to pull rank on anybody. | Знаешь, Брайан, не стоит пытаться, правда, давить здесь своим авторитетом. |
| This is Brian Zvonecek, coming to you live from the annual battle of the badges. | Это Брайан Зновесек, И мы в прямом эфире с ежегодной битвы за значки. |
| Brian, are you dropping the charges and moving on? | Брайан, вы отзовете иск и будете жить дальше? |
| You'll know soon enough, Brian. | Ты скоро все узнаешь, Брайан! |
| Do you know Georgia Flood, Brian? | Слышал о Джорджии Флад, Брайан? |
| Brian, did you turn off the air conditioner? | Брайан, ты что, выключил кондиционер? |
| Did Brian Morris cash that bond at Greenwich Federal Bank? | Брайан Моррис обналичил облигацию в Федеральном банке Гринвича? |
| Have one of your pills, Brian, one of your pills. | Одну из твоих таблеточек, Брайан, таблеточку. |
| Brian, are you feeling all right? | Брайан, ты хорошо себя чувствуешь? |
| Brian, have you ever heard of Lou Gehrig's disease? | Брайан, ты когда-нибудь слышал о болезни Лу-Герига? |
| All right, Brian, it's time for you to take one of these pills from the vet. | Так, Брайан, пора принимать лекарства, прописанные тебе ветеринаром. |
| Hurry, Brian, they're gaining on us! | Скорее, Брайан, они нас догоняют! |
| Looks like we did it, Brian. | Похоже, мы справились, Брайан! |