Young people rising up against the abuse of power has been a force for change many times in this country, and Brian was right. |
В этой стране восстание молодежи против злоупотребления властью становилось движущей силой для изменений много раз, и Брайан прав. |
It's a tribute to you, Brian! |
Это ведь посвящается тебе, Брайан! |
Brian, why are you bringing race into this? |
Брайан, зачем ты привносишь расу в разговор? |
Brian, can you send me the link, please? |
Брайан, можешь мне ссылку прислать? |
But what if two people say yes, Brian? |
А если согласятся две, Брайан? |
Well, actually, it's called "Brian and Stewie." |
Хотя вообще-то он называется "Брайан и Стьюи". |
Okay, so this guy Brian Fenton's claiming that he was in the ATF? Bogus. |
Утверждение, что Брайан Фентон работал в службе контроля за оружием, это фальшивка. |
Brian, what is this on my shoe? |
Брайан, что это на моей туфле? |
Brian, why did you leave your doctor's appointment this morning? |
Брайан, ты почему пропустил утреннюю встречу с врачом? |
Brian really does use this every day - he uses it to go down the shop for a pint of milk. |
Брайан на самом деле использует его каждый день, для поездок в магазин за молоком. |
Does the name Brian Schultz mean anything to you? |
Имя Брайан Шульц для вас что-нибудь значит? |
Why aren't you coming, Brian? |
Почему ты не идёшь, Брайан? |
What if Brian was the loan shark's enforcer? |
Что, если Брайан пришел за деньгами ростовщика? |
Henry: Brian, I'm just going to let him stew in his own juices For a little while. |
Брайан, я просто собираюсь немного посмотреть, как он будет страдать по своей собственной глупости. |
There are Canadian recording artists sir Brian Adams and sir Corey Hart. |
А это канадские музыканты Сэр Брайан Адамс и сэр Корри Харт |
So what do you say, Mr. Brian Finch? |
Что скажешь, мистер Брайан Финч? |
We could make it worth your while, Brian. |
Нам есть что тебе предложить, Брайан. |
Brian said he signed a waiver or something? |
Брайан говорил, что подписал отказ? |
Mike, Brian, and Seamus stole that camera, set fire to the trash can, and attacked this young woman... Becky Langes. |
Майк, Брайан, Симус украли камеру, подожгли мусорный бак и напали на эту молодую женщину, Беки Лейнгс. |
Was it fun, Brian, when you shoved your foster sister down? |
Было весело, Брайан, когда ты всунул своей приемной сестре? |
Ew! I'm sorry, Brian. I've got to go. |
Очень жаль, Брайан, но мне пора. |
My name's Brian Finch, this is Rebecca Harris, and we're with the FBI. |
Меня зовут Брайан Финч, это - Ребекка Харрис, мы из ФБР. |
Brian... he's already doing joint locks and chokes that I didn't learn till my fifth year on the mat. |
Брайан уже умеет делать захваты, который я выучил лишь на пятом году занятий. |
Because I'm getting divorced, okay, Brian? |
Потому что я развожусь, ясно, Брайан? |
Brian, I promise you, it's fine. |
Брайан, с ним всё в порядке. |