You see, I don't judge like that, Brian. |
Понимаешь, у меня свои критерии отбора, Брайан. |
[Brian] What'd he say? |
[Брайан] Что он говорит? |
If Brian came up to you on Monday, what would you do? |
Если Брайан подойдёт к тебе в понедельник, что ты сделаешь? |
Brian, exactly how much fuel do we have left? |
Брайан, сколько точно топлива там осталось? |
You ever beat off in the shower, Brian? |
Брайан, тебя когда-нибудь били в душе? |
In case I ever lose it, like Brian did, you won't have to kill me. |
В случае, если я свихнусь как Брайан, вам не придётся меня убивать. |
Brian, why are all the curtains drawn? |
Брайан, почему задернуты все шторы? |
If Brian comes back to you, what's one we can not join. |
Если Брайан вернётся, мы не примем его. |
A couple of weeks ago, Brian gave me a ride home... and I found a woman's earring in his car. |
Пару недель назад, Брайан подвез меня до дома... и я нашла женскую сережку в его машине. |
I found footage of the fight that Brian got into outside Madame's Apple. |
Я нашла видео драки, в которой участвовал Брайан рядом с клубом. |
Therefore, I am sentencing you, Brian, to 1 year rehabilitative... period of detention and training at the state youth authority. |
Поэтому я приговариваю тебя, Брайан, к 1 году обучения и реабилитации в Центре по делам несовершеннолетних. |
"Brian, where's the pollen?" |
"Брайан, где пыльца?" |
(sighs) I wonder why Brian and William fell out. |
Интересно, почему Брайан и Уильям поссорились? |
Brian, what are you doing down there? |
Брайан, что ты там делаешь? |
Brian, you think you can recognize him in any of these pictures? |
Брайан, ты сможешь его узнать на этих фотографиях? |
Too bad Brian, Cassie and Keith couldn't be here to watch me. |
Жаль, что Брайан, Кэсси и Кит не видят меня сейчас. |
Come on Brian, if you picked up You've been trusted... |
Ну же, Брайан. Ответь, ты доверчивый... |
But you're certain that Brian and the kids got away? |
Но ты уверен, что Брайан и дети сбежали? |
It is true, though, Brian, that nothing is being ruled out until they find the suspect. |
Это правда, Брайан, ничего не нельзя исключать, пока они не найдут подозреваемого. |
She'd wait till Brian, my husband, was out of the house and she'd get this look on her face. |
Она ждала, пока Брайан, мой муж, уйдёт из дома и у неё был такой взгляд. |
Brian, what are you doing staring in Quagmire's window? |
Брайан, что ты делаешь глядя в окно Куагмайера |
It's still a person, Brian! |
Это все равно человек, Брайан! |
Quick, Brian, into the time machine! |
Брайан, быстро в машину времени! |
That's lucky, isn't it, Brian? |
Вот повезло, правда, Брайан? |
Brian Walters was killed days ago, all right? |
Брайан Волтерс был убит днем ранее, так? |