| You see, I don't judge like that, Brian. | Понимаешь, у меня свои критерии отбора, Брайан. |
| [Brian] What'd he say? | [Брайан] Что он говорит? |
| If Brian came up to you on Monday, what would you do? | Если Брайан подойдёт к тебе в понедельник, что ты сделаешь? |
| Brian, exactly how much fuel do we have left? | Брайан, сколько точно топлива там осталось? |
| You ever beat off in the shower, Brian? | Брайан, тебя когда-нибудь били в душе? |
| In case I ever lose it, like Brian did, you won't have to kill me. | В случае, если я свихнусь как Брайан, вам не придётся меня убивать. |
| Brian, why are all the curtains drawn? | Брайан, почему задернуты все шторы? |
| If Brian comes back to you, what's one we can not join. | Если Брайан вернётся, мы не примем его. |
| A couple of weeks ago, Brian gave me a ride home... and I found a woman's earring in his car. | Пару недель назад, Брайан подвез меня до дома... и я нашла женскую сережку в его машине. |
| I found footage of the fight that Brian got into outside Madame's Apple. | Я нашла видео драки, в которой участвовал Брайан рядом с клубом. |
| Therefore, I am sentencing you, Brian, to 1 year rehabilitative... period of detention and training at the state youth authority. | Поэтому я приговариваю тебя, Брайан, к 1 году обучения и реабилитации в Центре по делам несовершеннолетних. |
| "Brian, where's the pollen?" | "Брайан, где пыльца?" |
| (sighs) I wonder why Brian and William fell out. | Интересно, почему Брайан и Уильям поссорились? |
| Brian, what are you doing down there? | Брайан, что ты там делаешь? |
| Brian, you think you can recognize him in any of these pictures? | Брайан, ты сможешь его узнать на этих фотографиях? |
| Too bad Brian, Cassie and Keith couldn't be here to watch me. | Жаль, что Брайан, Кэсси и Кит не видят меня сейчас. |
| Come on Brian, if you picked up You've been trusted... | Ну же, Брайан. Ответь, ты доверчивый... |
| But you're certain that Brian and the kids got away? | Но ты уверен, что Брайан и дети сбежали? |
| It is true, though, Brian, that nothing is being ruled out until they find the suspect. | Это правда, Брайан, ничего не нельзя исключать, пока они не найдут подозреваемого. |
| She'd wait till Brian, my husband, was out of the house and she'd get this look on her face. | Она ждала, пока Брайан, мой муж, уйдёт из дома и у неё был такой взгляд. |
| Brian, what are you doing staring in Quagmire's window? | Брайан, что ты делаешь глядя в окно Куагмайера |
| It's still a person, Brian! | Это все равно человек, Брайан! |
| Quick, Brian, into the time machine! | Брайан, быстро в машину времени! |
| That's lucky, isn't it, Brian? | Вот повезло, правда, Брайан? |
| Brian Walters was killed days ago, all right? | Брайан Волтерс был убит днем ранее, так? |