| Brian Tamberlin, born in 1939 | Брайан Тамберлин, 1939 г.р. |
| Brian Howe (Australia) | Брайан Хау (Австралия) |
| Mr. Brian E. Morrisey Canada | г-н Брайан Э. Моррисей Канада |
| H.E. Mr. Brian G. Bowler | Его Превосходительство г-н Брайан Дж. |
| Mr. Brian Goodchild (Australia) | г-н Брайан Гудчайлд (Австралия) |
| Mr. Brian Tamberlin (Australia) | г-н Брайан Тэмберлин (Австралия) |
| Michael and Brian Hill, 526/1993 | Майкл и Брайан Хилл, 526/1993 |
| Brian Moser, my dead brother - | Брайан Мозер, мой мертвый брат |
| You've done well, Brian. | Ты отлично поработал, Брайан. |
| I'm Brian Clough. | Я - Брайан Клаф. |
| You all right, Brian? | Ты в порядке, Брайан? |
| My name's Brian Clough. | Меня зовут Брайан Клаф. |
| What have you done, Brian? | Что ты наделал, Брайан? |
| It's over, Brian. | Все кончено, Брайан. |
| You hear that, Brian? | Ты слышал, Брайан? |
| You and me, Brian. | Ты и я, Брайан. |
| Players' lounge, Brian. | Комната отдыха, Брайан. |
| That's hilarious, New Brian. | Вот умора, Новый Брайан. |
| Come back home, Brian. | Возвращайся домой, Брайан. |
| What are you offering, Brian? | Что ты предлагаешь, Брайан? |
| His name's Brian Finch. | Его зовут Брайан Финч. |
| Brian wouldn't kill him. | Брайан не стал бы его убивать. |
| Johnny, Hank, Brian. | Джонни, Хэнк, Брайан. |
| This is Brian Brenner, everyone. | Все, Это Брайан Бреннер. |
| Why did it have to be Brian? | Почему это должен быть Брайан? |