| Brian, do not let fate determine your survival. | Брайан, не дай судьба определить выживания. |
| We the jury find the accused, Mr Brian Fitzgerald... not guilty. | Мы жюри найти обвиняемого, Г-Н Брайан Фицджеральд... не виноваты. |
| And this is beloved Brian who, of course, you have already met. | И это возлюбленный Брайан, который, конечно, вы уже встречались. |
| Brian Shumer, just got off a plane from America. | Брайан Шумер, только что прилетел из Америки. |
| I'm sorry about your uncle, Brian. | Сочувствую по поводу дяди, Брайан. |
| Brian, we've got to find him. | Брайан, мы должны его найти. |
| I woke up around 6:00, and Brian was pounding on my door. | Я проснулась около шести, Брайан колотил в мою дверь. |
| I think that's more your field, Brian. | Кажется, это скорее твоё, Брайан. |
| This is Brian Gayles, Matthew's older brother. | Это Брайан Гейлс, старший брат Мэттью. |
| It was Brian who instructed him to avenge his death. | Это Брайан велел ему отомстить за свою смерть. |
| My nephew, Scrappy Brian, didn't even make it through the night. | Мой племянник, Скрэппи Брайан, даже не смог пережить эту ночь. |
| Come on, Brian, you can find your own food. | Давай, Брайан, ты сможешь найти себе еды. |
| I thought you said your husband's name was Brian. | Я думала, вашего мужа зовут Брайан. |
| I'm telling you, Brian, nothing changes. | Я говорю тебе, Брайан, ничего не меняется. |
| But Brian would argue that quantum physics says... that both realities exist simultaneously. | Но Брайан утверждал, что согласно квантовой физике обе реальности существуют одновременно. |
| As I explained to your wife, the fates of our families are intertwined, Brian. | Как я уже объяснил твоей жене, судьбы наших семей переплетаются, Брайан. |
| 'Whilst Brian pounded round the track...'... our next guest arrived. | В то время, как Брайан стучал вокруг трассы... наш следующий гость прибыл. |
| Yes, but Brian, they're watching you. | Хорошо, но, Брайан, они наблюдают за тобой. |
| Herbivore, Brian, don't panic. | Травоядный, Брайан, не паникуй. |
| But my son Brian is on the way there now. | Но мой сын Брайан сейчас идет домой. |
| Brian, I know karate, too. | Брайан, я тоже знаю карате. |
| Brian, this is like our sixth date. | Брайан, это вроде как наше шестое свидание. |
| But their beliefs are crazy, Brian. | Но их вера - безумие, Брайан. |
| You know, Lois is right, Brian. | Ты знаешь, Брайан, Лоис права. |
| I think Brian just got in my head a bit. | Просто, Брайан сидит у меня в голове. |