| Brian, this is Neal Sampat. | Брайан, Это Нил Сампат. |
| Brian - my other dad. | Брайан - другой мой отец. |
| William and Brian Gallagher. | Вильям и Брайан Каллагер. |
| Big night, Brian. | Большой вечер, Брайан. |
| This is amazing, Brian. | Это восхитительно, Брайан! |
| Brian, get in here. | Брайан, иди сюда! |
| David, this is Brian. | Дэвид, это Брайан. |
| No problem, Brian. | Без проблем, Брайан. |
| You're right, Brian. | Ты прав, Брайан. |
| Maybe not, Brian. | Может быть нет, Брайан. |
| Where the hell is Brian? | Где, чёрт возьми, Брайан? |
| Do you think it was Brian? | Думаете, что это Брайан? |
| Your adopted son, Brian. | Ваш приемный сын, Брайан. |
| Brian, my brother. | Брайан... Мой брат. |
| Brian, rejoin the formation. | Брайан, вернись в строй. |
| You're the same Brian. | Ты такой же, Брайан. |
| What are you afraid of, Brian? | Чего ты боишься, Брайан? |
| We calling' him future Brian. | Мы зовем его будущий Брайан. |
| You see that look, Brian? | Видишь этот взгляд, Брайан? |
| Brian, take the rig. | Брайан, возьми снаряжение. |
| Brian, I love Train. | Брайан, я люблю группу "Трейн" |
| W-Wait - Brian, wait! | Подожди, Брайан, постой! |
| Good morning, Brian. | Доброе утро, Брайан. |
| His name's Brian Gowdy. | Его звали Брайан Гоуди. |
| Brian Bellnap, Henry Fortner. | Брайан Бэллнэп, Генри Фортнер. Фортнер. |