| And I've done it all while Brian's been standing over my shoulder because you put him there. | И я делала все это пока Брайан стоял за моей спиной, потому что ты его туда поставил. |
| You really think so, Brian? | Ты действительно так думаешь, Брайан? |
| Brian, look, an eight-foot basket. | Брайан, глянь, восмифутовая корзина! |
| Larry Chisholm as the man he took for a test-drive the day before Brian Gowdy was killed. | Ларри Чисхолма, как человека приехавшего на тест- драйв, за день до того, ка Брайан Гоуди был убит. |
| Brian Gowdy... you knew him? | Брайан Гоуди... ты знала его? |
| Brian, what the hell are you talking about? | Брайан, о чём, черт возьми, ты рассуждаешь? |
| What else can you hack into, Brian? | А что ещё ты можешь взломать, Брайан? |
| Ends with the word what, Brian? | Что в конце стоит, Брайан? |
| What am I doing wrong, Brian? | Что я не так делаю, Брайан? |
| Brian, may I speak with you? | Брайан, можно с тобой поговорить? |
| Brian, do you really think Loretta's beautiful? | Брайан, ты правда думаешь, Лоретта - красивая? |
| Brian, all I have to do is start fake sneezing around you and you'll spend the rest of your life outside. | Брайан, все, что нужно сделать - это иммитировать чихание И ты проведешь остаток твоей жизни на улице. |
| Well, I don't know, man, but the good news is, it-it doesn't look all that bad, Brian. | Ну, я незнаю, мужик, но хорошие новости - она не выглядит так плохо как кажется, Брайан. |
| And last week, she called last-minute, said that Brian didn't want to go back to Susan... at all. | А на прошлой неделе она позвонила в последнюю минуту, сказав что Брайан не хочет возвращаться к Сьюзан... совсем. |
| The only question is whether or not Brian will be alive to visit you when he's grown up. | Единственный вопрос в том, будет ли Брайан жив, чтобы навещать вас в тюрьме, когда вырастет. |
| Brian, Kirk Cameron is the one who converted me | Брайан, Кирк Кэмерон - тот, кто обратил меня |
| If are men have ears let them hear, Brian! | Если бы люди позволяли своим ушам слышать, Брайан! |
| Well if you ask me me, I think laying off the souse could do you some good Brian. | Ну, если ты спросишь меня, я думаю, что отстуствие выпивки могло бы сделать тебя немного лучше, Брайан. |
| I thought you'd seen the light, Brian! | Я думала, ты видел свет, Брайан! |
| Brian, who are you dating, Jessica Tandy? | Эй, Брайан, ты что, встречаешься с Джессикой Тэнди? |
| When Brian left my house that night, he said he would call at the club to see if there were any letters for him before going home. | Когда Брайан покинул мой дом в ту ночь, он сказал, что бы позвонить в клуб чтобы увидеть, если там были какие-то буквы для него прежде, чем вернуться домой. |
| And let Brian take the blame! | И пусть Брайан взять вину на себя! |
| Do you think Brian killed Caleb? | Вы думаете, Брайан убил Калеба? |
| "What would Brian do?" | "А что бы сделал Брайан"? |
| "What would Brian say?" | "Что бы сказал Брайан"? |