| I'm a special operator in the armed services, Brian. | Я - английский военный, Брайан, пять лет - на особых операциях. |
| Brian bought dinner at the same restaurant every Friday, using the same credit card. | Брайан заказывал ужин в одном и том же ресторане каждую пятницу, использую одну и ту же кредитную карту. |
| She had another brother called Brian? | У неё был ещё один брат по имени Брайан? |
| Still miss the bullets, Brian? | Всё ещё скучаешь по пальбе, Брайан? |
| Brian, look what I found! | Брайан, смотри, что я нашел! |
| Anyway, I guess Leo was kind of like my Brian. | Как бы то ни было, я полагаю Лео был как мой Брайан. |
| My relationship with Cooter, it was more sour than Brian Urlacher's compression shorts. | Моя связь с Кутером - вот что было еще более тухлым, чем Брайан Урлакер в утягивающем белье. |
| Hardy Drew and the Nancy Boys consists of brothers Ger, Brian and Donnacha Corrigan from Castletroy, County Limerick. | В группу Hardy Drew and the Nancy Boys входят братья Гер, Брайан и Донаха Корриган (Ger, Brian, Donnacha Corrigan) из Кастлтроя, графство Лимерик. |
| Guest musicians included Brian Eno on guitar, synthesizer and "direct inject anti-jazz ray gun". | Среди приглашённых музыкантов был Брайан Ино, исполняющий партии на гитаре, синтезаторе и «антиджазовом лучевом ружье прямого действия» (англ. «direct inject anti-jazz ray gun»). |
| Brian Lumley (born 2 December 1937) is an English author of horror fiction. | Брайан Ламли (англ. Brian Lumley, родился 2 декабря 1937) - английский писатель, специализирующийся на жанре фантастических ужасов. |
| So you're the legendary Brian. | Так ты и есть - тот легендарный Брайан? |
| Did Brian just ask you out? | Кажется, Брайан только что пригласил тебя на свидание? |
| Do they know how long, Brian? | Знают ли они, как долго, Брайан? |
| But I also know Brian would never be beholden to anyone. | Но я знаю и то, что Брайан никогда не захочет быть кому-то обязанным. |
| Look, Brian, a corporation is a lot like a centipede. | Пойми правильно, Брайан, корпорация - это, по сути, та же сороконожка. |
| His name is Brian Davis, Jr. | Как его зовут? - Его зовут Брайан Дэвис-младший. |
| Stewie, can you believe Brian built this? | Стьюи, ты веришь, что Брайан построил это? |
| I could have more if Brian hadn't stuck his nose in. | Могло бы и больше быть, если бы Брайан не сунул свой нос в это дело. |
| WHAT I THINK... [Clearing of throat] BRIAN'S... | Брайан хотел сказать - заботливо, по-своему, - что у тебя кризис самооценки. |
| Brian, why does everything you touch turn to garbage? | Брайан, почему всё к чему ты прикасаешься, превращается в мусор? |
| Mr. Brian MacDonald, indigenous expert | Г-н Брайан Макдоналд, эксперт из числа коренного населения |
| Sir Brian Urquhart recalled that he had attended the first meeting of the Security Council, evoking the great expectations that accompanied its creation. | Сэр Брайан Уркхарт напомнил, что он участвовал в самом первом заседании Совета Безопасности, упомянув о тех великих надеждах, которые сопутствовали его созданию. |
| Moreover, in an article published in 2011, Brian Arnold noted: | Кроме того, в статье, опубликованной в 2011 году, Брайан Арнольд отметил: |
| Brian G. Bowler (Malawi) | Брайан Г. Боулер (Малави); |
| That's how it begins, Brian. | Я просто немного устал. Да, это так и начинается, Брайан. |