| And it shows Brian and Dianne walking into the main foyer. | И на них видно, как Брайан и Диана заходят через главный вход. |
| Brian, your foster dad said you should talk to us. | Брайан, твой приемный отец сказал, что ты должен поговорить с нами. |
| Instead, consider that Brian attacked Zadie Daniels alone. | Вместо этого, считайте, что Брайан в одиночку напал Зейди Дэниэлс. |
| Brian said we might have to kill people. | Брайан сказал, нам, возможно, придётся убивать людей. |
| Look, Brian, the thing is... | Послушай, Брайан, дело в том, что... |
| My name is Brian, aka your favorite dog. | Меня зовут Брайан, также известный, как твой любимый пес. |
| We know he called you, Brian. | Мы знаем, что он позвонил вам, Брайан. |
| I would never hurt you, Brian. | Я бы никогда не причинил тебе вред, Брайан. |
| Brian Whitman, senior partner at Tenzer Capitol. | Брайан Уитман, старший партнер в "Тензор Капитол". |
| Well, fashion is big business these days, Brian. | Что ж, мода - серьезный бизнес в наше время, Брайан. |
| When Brian was old enough, he adopted Matthew. | Когда Брайан стал достаточно взрослым, он взял опёку над Мэттью. |
| Brian's in the middle of adopting A kid from China. | Брайан собирается усыновить ребенка из Китая. |
| By day, Brian is an executive at a private equity firm. | Днём Брайан руководит частной инвестиционной фирмой. |
| Well, professionals don't run the football club, Brian. | Профессионалы не управляют клубами, Брайан. |
| Brian's a fellow stand-up comic who agreed to help me out. | Брайан комик который согласился помочь мне. |
| The money and the passports, Brian didn't mention it. | Деньги, паспорта... Брайан не упоминал об этом. |
| Rory, Brian, get rid of the cobwebs. | Рори, Брайан, избавьтесь от паутины. |
| Brian didn't tell me about Catriona for a long time. | Брайан долго не рассказывал мне о Катрионе. |
| Wh - brian, please, sweetheart, look at me. Brian, okay, stop crying. | Что - Брайан, пожалуйста, солнышко, посмотри на меня Брайан, ну же, хватит плакать |
| Brian... poor, sweet, impressionable Brian. | Брайан... бедненький, впечатлительный Брайан. |
| Brian Skerry took this shot. Thanks, Brian. | Брайан Скерри сделал этот снимок. Спасибо, Брайан. |
| Brian, Brian, let me handle this. | Брайан, Брайан, позволь я разберусь... |
| And there's Uncle Brian, mysterious Uncle Brian, and a woman named Sophia on top of him. | А здесь дядя Брайан, загадочный дядя Брайан, и женщина по имени София над ним. |
| Hello Brian... this is my another younger brother Brian. | Привет, Брайн... и мой младший брат Брайан. |
| Convinced that Brian was innocent, Crocodile told Brian the truth about his brother's actions. | Убежденный, что Брайан был невиновен, Крокодил рассказал Брайану правду о действиях его брата. |