Brian, I'm concerned something is very wrong with you. |
Брайан, я обеспокоен, что-то не так с тобой. |
Don't worry, Brian, I'll save you. |
Не бойся, Брайан, я спасу тебя. |
No, Brian, this is called yoga. |
Нет, Брайан, это называется Йога. |
Brian, I really think this is for the best. |
Брайан, я на самом деле думаю, что это к лучшему. |
Brian, that thing's still inside of you. |
Брайан, эта штука всё ещё внутри тебя. |
It's 18 and older, Brian. |
Ограничение по возрасту 18+, Брайан. |
Don't doubt me, Brian. |
Даже не сомневайся во мне, Брайан. |
There's another problem, Brian. |
Есть и еще проблемы, Брайан. |
Brian, you didn't do anything. |
Брайан, ты ничего плохого не сделал. |
Volker. This is my new friend Brian. |
Фолкер, это мой новый друг Брайан. |
So your partial blindness makes you partially cool, Frank. Thank you, Brian. |
Так что, твоя частичная слепота делает тебя отчасти крутым, Фрэнк. Спасибо, Брайан. |
Brian, I'm glad you finally came in... |
Брайан, рад, что ты, наконец-то, пришёл... |
He said Brian is affiliated with the gang, but he's not a trigger man. |
Он сказал, Брайан состоит в банде, но он не наёмник. |
Brian, tell me about Lois. |
Брайан, расскажите мне о Лоиз. |
Brian, you really seem to be enjoying your wine lately. |
Брайан, в последнее время, кажется, что ты злоупотребляешь своим вином. |
Stewie and Brian are taking a train home. |
Стюи и Брайан едут домой на поезде. |
You got to move fast when Meg's at the table, Brian. |
Нужно быть порасторопнее, когда Мег за столом, Брайан. |
Brian, reach into Meg's pocket. |
Брайан, пошарь в кармане у Мег. |
Brian, you're all sinewy. |
Брайан, ты весь в мускулах. |
Well, that is about Brian's level of political awareness. |
Да, Брайан примерно так же сильно беспокоился о политике. |
Brian, that car killed you. |
Брайан, та машина убила тебя. |
This is my wife, Nancy Jarvis and our son, Brian Thompson-Jarvis. |
Это моя жена, Нэнси Джарвис, а это - наш сын - Брайан Томпсон-Джарвис. |
Like Brian blessed, who's always climbing up there for fun. |
Типа Брайан Блесда, который все время взбирается туда ради развлечения. |
Brian, Dennis is asking for the last line again, but even angrier, please. |
Брайан, Дэннис просит повторить последнюю фразу, только позлее, пожалуйста. |
'I knew we were losing Brian at six o'clock. |
Я знал, что в шесть Брайан уйдёт. |