| Despite having plans for a tour of Europe to promote Spiderland, Slint broke up in November 1990, after Brian McMahan decided to quit the band. | Несмотря на планы о европейском турне в поддержку Spiderland, Slint распались в ноябре 1990 года, после того, как Брайан Макмаан принял решение уйти из группы. |
| BRIAN HAPPENS TO BE MY BEST FRIEND. | Так уж случилось, что Брайан мой лучший друг. |
| Seriously, Brian, where did you get those? | Серьёзно, Брайан, где ты их взял? |
| Brian, man, forget that! | Брайан, да брось ты это! |
| YOU BLAME ME BECAUSE BRIAN WOULDN'T GIVE YOU PARENTAL RIGHTS, | Ты винишь меня в том, что Брайан не отдал тебе родительские права. |
| Nobody knows what it was but he did have a meeting with a junior fiscal called Brian McDade. | Никто не знает, что это было, Но у него была встреча с младшим судебным исполнителем по имени Брайан Макдэйд. |
| And Brian, I'm really sorry. | И Брайан, мне, в самом деле, очень жаль |
| His friend Roger had called, but Brian didn't want to talk to him or anyone. | Звонил его друг Роджер, но Брайан не хотел говорить ни с ним, ни с кем-либо ещё. |
| What does that matter, Brian? Given what we know. | Какое это имеет значение, Брайан, учитывая что мы знаем? |
| In October 2017, it was announced that Brian "Mitts" Daniels had exited Madball. | В октябре 2017 года было объявлено, что гитарист Брайан «Миттс» Дэниелс покинул группу. |
| I can't say the name Brian? | Я не могу говорить "Брайан"? |
| And I'm 15 minutes stronger, Brian. | И я сильнее на 15 минут, Брайан! |
| If you didn't want Brian dating other girls, then you shouldn't have broken up with him. | Если ты не хочешь, чтобы Брайан встречался с другими девушками ты не должна порывать с ним. |
| By then, because Brian had been a success, it was very easy to get the money for the film. | К тому времени, из-за того, что Брайан был успешен, было очень легко собрать деньги на фильм. |
| I think you look lovely, Brian. | Я думаю, ты выглядишь прекрасно, Брайан |
| Brian, that's the way to go! | Брайан, отлично, давай так всегда! |
| Come on, Brian, hit that hole! | Давай, Брайан, прорвись в ту дыру! |
| We just got word that Brian Piccolo is sick, very sick. | Нам только что сообщили, что Брайан Пикколо... болен, очень болен. |
| But I say to you, here and now Brian Piccolo is the man of courage who should receive the George S. Halas award. | Но я говорю вам, здесь и теперь, Брайан Пикколо - вот мужественный человек, который должен получить... приз Джорджа С. Халаса. |
| Does someone named Brian work for you? | На Вас работает человек по имени Брайан? |
| Did she mention anybody named Brian? | Она упоминала кого-то по имени Брайан? |
| I GUESS BRIAN CAME IN HANDY FOR SOMETHING. | Думаю, Брайан был очень полезен кое в чём. |
| IT SEEMED TO MAKE SENSE WHEN BRIAN EXPLAINED IT. | Оно казалось здравым, когда Брайан объяснял, что это такое. |
| I JUST SAID MICHAEL'S NOT BRIAN. | Я же только что сказала, Майкл не Брайан! |
| I guess Brian invited me because of that summer we took him in. | Я думаю, Брайан пригласил меня из-за того лета, когда жил у нас. |