| Maybe, Brian, you could give my dad a walk down memory lane and Julie and I can chat out here. | Может быть, Брайан, вы могли бы устроить моему папе прогулку по переулокам памяти и мы с Джули сможем тут поболтать. |
| Is he not real, Brian? | Тоже не настоящий, а, Брайан? |
| No, you listen, Brian! | Нет, ты послушай, Брайан! |
| Well, at least we're done with the first leg of our journey, Brian. | Ну, по крайней мере, у нас одна нога здесь, другая там, Брайан. |
| So Brian and Stewie found Santa Claus, but he sure wasn't what they expected. | Итак, Брайан и Стьюи нашли Санта Клауса, но он оказался совсем другим, чем они ждали. |
| You know what sucks, Brian? | Знаешь, что самое паршивое, Брайан? |
| Brian, have you seen...? | Брайан, ты не видел? ... |
| Brian! What are you doing here? | Брайан, что ты тут забыл? |
| But Brian, I love you! | Но Брайан, я люблю тебя! |
| Brian, has that really fused the lights? | Брайан, правда ли из-за этого перегорели предохранители? |
| You know what I think, Brian? | Знаешь, что я думаю, Брайан? |
| Brian, you've met Julie, right? | Брайан, ты знаком с Джули, да? |
| Brian, I'm totally serious when I say she may've gotten lost leaving the apartment. | Брайан, я абсолютно серьезно сказал, что она может заблудиться, и не найдет выход из квартиры. |
| How can Brian be stalking me if he's dead? | Как может Брайан преследовать меня, если он мертв? |
| Brian, whatever you found out, that's for you. | Брайан, то, что ты узнал, было нужно тебе. |
| My cousin Brian, he drives a limo around New York, and guess who he's driving around this week. | Мой двоюродный брат Брайан водитель лимузинов в Нью-Йорке, и, угадай, кого он будет катать на этой неделе. |
| For those of you who don't know me, I'm officer Brian Jensen. | Для тех, кто ещё не знает меня, я - офицер Брайан Дженсен. |
| Brian's telling me that, in addition to a number of girls... in the Niagara Falls area, and he are riding the hobby horse. | Брайан рассказал мне, что в дополнение к множеству девушек... в районе Ниагарского водопада... ты и он катались на весёлой лошадке. |
| So, what do we do now, Brian? | Ну, что сейчас будем делать, Брайан? |
| Brian, can we get some more? | Брайан, можно достать еще информацию? |
| So Coach Brian turned you in for hazing - you must have been upset about that. | Значит, тренер Брайан рассказал о дедовщине - вас это, должно быть, разозлило. |
| Then how did Brian Bell find it? | Но тогда как Брайан Белл узнал его? |
| My chief of staff, Brian Shay, will answer anything else you want to know. | Начальник моего штаба, Брайан Шей, ответит на все, что вы хотите узнать. |
| What Brian did came out of jealousy and... anger, and it went farther than even he ever imagined... | То, что сделал Брайан, было вызвано завистью и злостью, и последствия оказались страшнее, чем он мог представить. |
| Our new resident managers Jane and Henry, meet Brian Leonard, our resident Shakespeare. | Наши новые местные менеджеры, Джейн и Генри, знакомьтесь, Брайан Леонард, наш местный Шекспир. |