| This behavior, we're miles beyond a glitch here. | Это поведение... это нельзя назвать сбоем. |
| Look out for hypothermia, things like slurred speech and irrational behavior. | ПЕРВЫЙ ЛАГЕРЬ - 5944 м Обращайте внимание на гипотермию, бессвязную речь, иррациональное поведение. |
| Their relationship isn't good, for either of them, and their respective behavior reflects that. | Их отношения не приведут ни к чему хорошему для них обоих, и их поведение соответственно это отражает. |
| This is a different species in the same genus but exactly the same foraging behavior. | Это разные виды одного рода, у которых одинаковое поведение в добывании пищи. |
| But, however heartfelt, such complaints assumed that men choose all of their behavior. | Тем не менее, такие жалобы, какими бы искренними они ни были, подразумевали, что мужчины сами выбирают свое поведение. |
| Nevertheless, too much government regulation may "crowd out" moral behavior. | Тем не менее, слишком сильная регулировка со стороны правительства может «вытеснить» моральное поведение. |
| If the Greeks cannot see that, their partners must let them know that there is a price for their obstructive behavior. | Если греки этого не видят, их партнёры должны объяснить им, что они могут поплатиться за своё обструктивное поведение. |
| I believe her behavior is driven by what we call a risk addiction. | Я полагаю, ее поведение зависит от пристрастия к риску. |
| I'm done watching your reckless behavior ruin any chance you might have had at a career. | Мне надоело смотреть на твое безрассудное поведение, лишающее тебя всех шансов построить карьеру. |
| To be honest, I'm more concerned about her behavior than I am about his. | Если честно, то меня больше интересует её поведение чем его. |
| It originated decades ago and has been a predictor of voters' behavior. | Может и так, но его придумали 20 лет назад и оказалось, что он отлично предсказывает потенциальное поведение избирателя. |
| Oceanarium makes possible to set required therapeutic space, the atmosphere where the child transforms his emotions into appropriate and stable behavior. | Океанариум позволил создать необходимое терапевтическое пространство, ту самую среду, где ребенок трансформирует свои переживания в более адекватное и эмоционально устойчивое поведение. |
| Someone with this condition will experience dramatic changes in their behavior... | Поведение человека, пораженного этим заболеванием, претерпевает серьезные изменения, становясь неадекватным. |
| Clinging to life until the verge of death is probably intrinsic behavior of all organisms. | Цепляться за жизнь до самой последней минуты такое поведение присуще любому живому организму. |
| In circumstances where these animals are not feeding or being hunted, they exhibit curious and intelligent behavior... | В обстоятельствах, когда эти животные не кормятся и на них не ведётся охота, они демонстрирют любопытствующее и интеллектуальное (англ.)русск. поведение. |
| Energetic foraging behavior includes a fly-snapping sprint through Neoscatella sexnotata brine fly swarms. | Энергичное поведение по добыче корма включает короткие пробежки с ловлей на лету мух Neoscatella sexnotata. |
| Nothing has been done even to address their perverse incentive structures, which encourage short-sighted behavior and excessive risk taking. | Ничего не было сделано даже для того, чтобы серьезно изменить их порочные структуры материального поощрения, которые поощряют недальновидное поведение и принятие неоправданных рисков. |
| Associated features include egocentrism, self-indulgence, continuous longing for appreciation, and persistent manipulative behavior to achieve their own needs. | Дополнительные черты могут включать эгоцентричность, потворство по отношению к себе, постоянное желание быть признанным, лёгкость обиды и постоянное манипулятивное поведение для удовлетворения своих потребностей. |
| Their position is that further research needs to be done before banning practices such as chumming, which may alter natural behavior. | Они считают, что прежде чем запрещать использование приманки, руководствуясь тем, что оно может изменить естественное поведение акул, необходимо провести дополнительные исследования. |
| Although he produced many brilliant recordings during this period, Parker's behavior became increasingly erratic. | Несмотря на то, что Чарли Паркер создавал неповторимые шедевральные записи в этот период, его поведение становилось все более невыносимым. |
| Ten post-Newtonian parameters completely characterize the weak-field behavior of the theory. | Десять постньютоновских параметров (ППН параметров) полностью характеризуют поведение подавляющего большинства метрических теорий гравитации в пределе слабого поля. |
| Utah has enacted anti-bullying legislation several times since 2006, detailing prohibited behavior and increasing the reporting requirements for local school boards. | С 2006 года в штате Юта несколько раз принимались законодательные акты по борьбе с издевательствами, в которых подробно описывалось запрещенное поведение и увеличены требования к отчетности для местных школьных советов. |
| And the minute they did that, the behavior in those daycare centers changed. | Как только они объявили о том, что вводится штраф, поведение родителей, дети которых ходили в эти детские сады, изменилось. |
| Yet this new thinking has yet to influence significantly the behavior of bond investors and rating agencies. | И все же этот новый подход до сих пор не оказал значительного влияния на поведение инвесторов, вкладывающих средства в ценные бумаги, и рейтинговых агентств. |
| Rankism is "abusive, discriminatory, or exploitative behavior towards people because of their rank in a particular hierarchy". | Ранки́зм (от англ. rankism) - оскорбительное, дискриминационное или эксплуатационное поведение по отношению к людям, которые наделены меньшей властью из-за их более низкого ранга в какой-либо иерархии. |