The idea changes the behavior, also known as the placebo effect. |
Идея меняет поведение, то есть это эффект плацебо. |
It may be funny to you, but it's not military behavior. |
Вам это может казаться смешным, но это не военное поведение. |
So, her behavior last night was completely out of character. |
Итак, ее поведение прошлой ночью было полностью не в ее духе. |
It's called "precipitation," 'cause it never fails to precipitate unruly behavior. |
Это называется бурей, потому что это всегда провоцирует буйное поведение. |
What I do find tragic is... how this terrible disease could have altered their behavior like that. |
Что я вижу трагичным... так это, что эта ужасная болезнь могла так повлиять на их поведение. |
I just thought we'd all get some time off for good behavior. |
Я просто подумала, мы заслужили немного времени для себя... за хорошее поведение. |
Increasingly violent behavior which, basically, leads to murder and mayhem. |
Возрастающее жестокое поведение, которое, в результате, ведёт к убийству и неразберихе. |
Is just not normal, this behavior. |
Это не нормально... такое поведение. |
Clearly, you're new to this and don't understand the behavior of a criminal. |
Очевидно, ты в этом новичок и не понимаешь поведение преступников. |
How your recent odd behavior is a side effect of being struck by lightning. |
Что твоё странное поведение в последнее время - побочный эффект удара молнией. |
I don't need an apology... but I will say your behavior today has been very eye-opening. |
Мне не нужны извинения, но скажу, что твоё поведение сегодня раскрыло глаза. |
His behavior has gotten increasingly strange, and I'm getting very afraid of him. |
Его поведение становится всё более странным, и я начинаю очень его бояться. |
I'm good... because I read people's behavior. |
Я хорош... потому что я читаю поведение людей. |
The hats, the tea... your psychotic behavior. |
Эти шляпы, чай... твоё странное поведение. |
Unfortunately, Kol, your wretched behavior will only sere to distract him from this auspicious path. |
К сожалению, Коул, твое скверное поведение будет лишь отвлекать его с этого благодатного пути. |
Your behavior lately has raised a lot of eyebrows. |
Ваше поведение в последнее время вызывает много вопросов. |
I imagine your unacceptable behavior has something to do with that boy in the building. |
Думаю, ваше ужасное поведение связано с тем парнем в нашем доме. |
I finally had to fire her for promiscuous behavior with a boy in the building. |
Мне пришлось уволить её за распутное поведение с нашим соседом. |
Can't blame the XO for his behavior. |
Не могу винить его за его поведение. |
And I for one don't flatter myself that that behavior can change. |
И я не утешаю себя надеждой что это поведение может измениться. |
Paul, see, this is not acceptable behavior For principled Bengali people, Paul. |
Пол, понимаете, это неприемлемое поведение для принципов народа Бенгали, Пол. |
And his behavior was okay with you? |
И его поведение было нормальным по отношению к Вам? |
Six months off for good behavior. |
Минус 6 месяцев за хорошее поведение. |
But it's the behavior that really distinguishes them. |
Но поведение, вот что действительно различает их. |
Kevin Hadley exhibited unacceptable behavior toward another fire fighter. |
Кевин Хэдли проявил неприемлемое поведение по отношению к другим пожарным. |