Английский - русский
Перевод слова Behavior
Вариант перевода Поведение

Примеры в контексте "Behavior - Поведение"

Примеры: Behavior - Поведение
But your behavior was erratic, Molly. Но твое поведение было беспокойным, Молли.
It's the study of how our behavior is influenced by the world around us. Это наука о том, как наше поведение обусловлено окружающей средой.
Laurie, this type of behavior escalates. Лори, такое поведение может обостриться.
I think your behavior is totally inappropriate and your presence in this school is a complete travesty. Ваше поведение абсолютно неуместно, а присутствие в школе полный фарс.
Imitation allows us to better understand the behavior of others. Имитация позволяет нам лучше понимать поведение других.
They want a tyrant who will police their behavior and chart their movement on the social ladder. Они хотят тирана, который бы контролировал их поведение и планировал их движение по социальной лестнице.
But we all know that offender behavior this extreme does not exist in a vacuum. Но все мы знаем, что такое экстремальное преступное поведение не существует в вакууме.
Well, that's your classic organized criminal psychopath behavior - inserting himself into an investigation. Это классическое поведение психопата - принять участие в расследовании.
Snubbing the king's favorite is publicly criticizing the king's behavior. Выказывать пренебрежение фаворитке короля, значит критиковать поведение самого короля.
This spell is designed to cause obsessive behavior. Это заклятье создано, чтобы вызывать одержимое поведение.
Patient displays extreme violent behavior, pathological liar. sociopathic tendencies, does not respond to treatment. Поведение пациентов крайне жестокое, патологически асоциальное поведение, они не реагируют на лечение.
Davon exhibited extraordinary abilities. to manipulate people vicariously into erratic and sometimes violent behavior. Девон проявляет чрезвычайную способность в манипулировании людьми с помощью странного поведение, а иногда и жестокостью.
I don't know how to predict his behavior anymore. Я не знаю больше как предсказать его поведение.
Nico hasn't been arrested a dozen times for lewd behavior, and pickpocketing, grave robbing. Нико не арестовывали дюжину разу за непристойное поведение, карманные кражи и осквернение могил.
Tate came to us two days ago, saying his friend's behavior had changed in the last few weeks. Тейт пришел к нам два дня назад и заявил, что поведение его друга за последние две недели изменилось.
Think of it as a furlough for good behavior. Думайте об этом как об отгуле за хорошее поведение.
All I care about is how your behavior affects your job. Меня волнует лишь то, что твоё поведение отражается на твоей работе.
Addicts can't control their behavior. Зависимые не могут контролировать свое поведение.
I didn't like your behavior at Tiane's, the other day. Мне не понравилось ваше поведение в прошлый раз, у Тиана.
I've tried to give you your space, but your behavior has become too erratic to ignore. Я пытался дать тебе свободу, но твое поведение стало слишком сумасбродным, чтобы этого не замечать.
We can feel what it is, we feel that through its effects on the gravitational behavior of the Universe. Мы чувствуем, какая она, по влиянию на гравитационное поведение Вселенной.
The behavior you two displayed with your wedding planner... was unprofessional and unacceptable. Ваше поведение по отношению к вашему планировщику свадеб... было непрофессиональным и недопустимым.
I'm releasing him early due to good behavior. Я выпускаю его за хорошее поведение.
A white male is rewarded for the same behavior that leads to a woman's firing. Белого мужчину вознаграждают за то же поведение, за которое женщину увольняют.
But her behavior wouldn't even be a talking point if she were a man. Но ее поведение даже не стали бы обсуждать, будь она мужчиной.