But your behavior was erratic, Molly. |
Но твое поведение было беспокойным, Молли. |
It's the study of how our behavior is influenced by the world around us. |
Это наука о том, как наше поведение обусловлено окружающей средой. |
Laurie, this type of behavior escalates. |
Лори, такое поведение может обостриться. |
I think your behavior is totally inappropriate and your presence in this school is a complete travesty. |
Ваше поведение абсолютно неуместно, а присутствие в школе полный фарс. |
Imitation allows us to better understand the behavior of others. |
Имитация позволяет нам лучше понимать поведение других. |
They want a tyrant who will police their behavior and chart their movement on the social ladder. |
Они хотят тирана, который бы контролировал их поведение и планировал их движение по социальной лестнице. |
But we all know that offender behavior this extreme does not exist in a vacuum. |
Но все мы знаем, что такое экстремальное преступное поведение не существует в вакууме. |
Well, that's your classic organized criminal psychopath behavior - inserting himself into an investigation. |
Это классическое поведение психопата - принять участие в расследовании. |
Snubbing the king's favorite is publicly criticizing the king's behavior. |
Выказывать пренебрежение фаворитке короля, значит критиковать поведение самого короля. |
This spell is designed to cause obsessive behavior. |
Это заклятье создано, чтобы вызывать одержимое поведение. |
Patient displays extreme violent behavior, pathological liar. sociopathic tendencies, does not respond to treatment. |
Поведение пациентов крайне жестокое, патологически асоциальное поведение, они не реагируют на лечение. |
Davon exhibited extraordinary abilities. to manipulate people vicariously into erratic and sometimes violent behavior. |
Девон проявляет чрезвычайную способность в манипулировании людьми с помощью странного поведение, а иногда и жестокостью. |
I don't know how to predict his behavior anymore. |
Я не знаю больше как предсказать его поведение. |
Nico hasn't been arrested a dozen times for lewd behavior, and pickpocketing, grave robbing. |
Нико не арестовывали дюжину разу за непристойное поведение, карманные кражи и осквернение могил. |
Tate came to us two days ago, saying his friend's behavior had changed in the last few weeks. |
Тейт пришел к нам два дня назад и заявил, что поведение его друга за последние две недели изменилось. |
Think of it as a furlough for good behavior. |
Думайте об этом как об отгуле за хорошее поведение. |
All I care about is how your behavior affects your job. |
Меня волнует лишь то, что твоё поведение отражается на твоей работе. |
Addicts can't control their behavior. |
Зависимые не могут контролировать свое поведение. |
I didn't like your behavior at Tiane's, the other day. |
Мне не понравилось ваше поведение в прошлый раз, у Тиана. |
I've tried to give you your space, but your behavior has become too erratic to ignore. |
Я пытался дать тебе свободу, но твое поведение стало слишком сумасбродным, чтобы этого не замечать. |
We can feel what it is, we feel that through its effects on the gravitational behavior of the Universe. |
Мы чувствуем, какая она, по влиянию на гравитационное поведение Вселенной. |
The behavior you two displayed with your wedding planner... was unprofessional and unacceptable. |
Ваше поведение по отношению к вашему планировщику свадеб... было непрофессиональным и недопустимым. |
I'm releasing him early due to good behavior. |
Я выпускаю его за хорошее поведение. |
A white male is rewarded for the same behavior that leads to a woman's firing. |
Белого мужчину вознаграждают за то же поведение, за которое женщину увольняют. |
But her behavior wouldn't even be a talking point if she were a man. |
Но ее поведение даже не стали бы обсуждать, будь она мужчиной. |