Sandy Rivers' inappropriate office behavior finally caught up with him, ending his news career... in America. |
Неуместное поведение Сэнди Риверса на работе в конечном итоге положило конец его карьере... в Америке. |
Mentions a certain Broadway blonde's behavior offstage. |
Она упоминает поведение вне сцены известной нам бродвейской блондинки. |
And I recognize that Chief Johnson's behavior has been an affront to your diligent investigative work. |
И я признаю, что поведение шефа Джонсон было оскорблением вашей добросовестной следственной работы. |
And because I'm constantly apologizing for your behavior like I did when we took that trip to Mexico. |
И потому что я постоянно извиняюсь за твое поведение, как тогда, когда мы ездили в Мехико. |
For the longest while, she didn't realize that Dr. Whitmore was doing more than just observing my behavior. |
Долгое время она не понимала, Что доктор Уитмор наблюдал не только мое поведение. |
Out in ten with good behavior. |
Вышел бы через 10 за хорошее поведение. |
Max, your behavior lately has affected me in the following ways. |
Макс, твоё поведение в последнее время повлияло на меня следующим образом. |
No, most of them got transferred up from Max for good behavior. |
Нет, большинство из них перевели из тюрьм строго режима за хорошее поведение. |
She made good biscuits, but her behavior was terrible. |
Она готовила вкусное печенье, но её поведение было ужасным. |
I'm just pointing out obvious behavior that could potentially lead to you being hurt. |
Я просто указываю на очевидное поведение, из-за которого тебе может быть больно. |
Anyway, in return for my good behavior, |
во всяком случае, в обмен на мое хорошее поведение, |
Well, that is a very sweet way to look at very rude behavior. |
Это очень милый способ реагировать на очень грубое поведение. |
I'm saying that your behavior is out of control. |
Я утверждаю, что твоё поведение вышло из-под контроля. |
That explains her behavior the past month. |
Это объясняет ее поведение в последний месяц. |
One thing you haven't explained is the peculiar behavior of Lawrence Cavendish. |
Единственное, что вы не объяснили - это странное поведение Лоуренса Кавендиша. |
This is the behavior of a director who's humble and close to the people. |
Вот поведение режиссёра, скромного и близкого к народу. |
That's pretty sophisticated behavior for a kid. |
Для ребёнка это слишком изощрённое поведение. |
Dr. Ellery published numerous articles detailing his theory on how criminal behavior can be adjusted by targeting the amygdala. |
Доктор Эллери опубликовал многочисленные статьи, детализируя свою теорию о том, как можно регулировать преступное поведение нацелившись на миндалину. |
Was released early on good behavior, And any friends he had are either dead or still in prison. |
Был освобожден досрочно за хорошее поведение, и все его друзья мертвы или все еще в тюрьме. |
I'm just trying to determine how violent that behavior can be. |
Я лишь пытаюсь определить, насколько жестоким это поведение может быть. |
For your behavior you must vyses. |
За твое поведение тебя надо высесь. |
Grease the right hands and you'd get a reduced sentence for good behavior. |
Подмажешь нужных людей - и тебе скостят срок за примерное поведение. |
That's not normal teenage behavior. |
Это не нормальное поведение для юноши. |
His behavior seems very ordinary to me. |
Его поведение мне кажется абсолютно обычным. |
I'm sorry for my behavior. |
Прошу простить меня за такое поведение. |