| This lingering resentment may explain Putin's somewhat uncivil behavior and dubious jokes when dealing with his Western counterparts. | Это давнее чувство обиды может объяснить несколько неучтивое поведение Путина и его сомнительные шутки при встрече с Западными коллегами. |
| As a result, politicians often look the other way when corporate behavior crosses the line. | В результате, политики часто закрывают глаза, когда корпоративное поведение выходит за рамки. |
| In handling nuclear risks, however, we can hardly get away with such childlike behavior. | Имея дело с ядерной угрозой, однако, мы едва ли можем позволить себе такое детское поведение. |
| They know that this machine's been messing with them, through three different stages of behavior. | Они помнили, что автомат пудрил им мозги, заставив трижды менять поведение. |
| Parents can incentivize or disincentivize behavior simply by giving or withdrawing attention to their children. | Родители могут поощрять или наказывать за поведение, просто проявляя или не проявляя внимание к своим детям. |
| This is a player-developed, self-enforcing, voluntary currency, and it's incredibly sophisticated player behavior. | Это разработанная игроками, самодостаточная, добровольная валюта, и также очень изощрённое поведение игроков. |
| Sunshine confesses that she felt driven out of New Directions by Rachel's hostile behavior. | Саншайн соглашается и признаётся, что этому способствовало враждебное поведение Рейчел. |
| Eventually, Amy apologizes for her behavior to him. | Вечером, Джонни звонит ей, чтобы принести извинения за своё поведение. |
| This behavior leads to many normally biennial plants being treated as annuals in some areas. | Такое поведение приводит к тому, что многие двулетние растения в некоторых регионах считаются однолетними. |
| This behavior is an example of a period-doubling cascade. | Подобное поведение является типичным примером каскада бифуркаций удвоения периода. |
| The problem is incentives - what bailouts imply for attitudes and behavior within the financial sector. | Проблема заключается в средствах стимулирования, т.е. какое отношение и поведение в финансовом секторе предполагают получение срочных ссуд. |
| Much incomprehensible behavior is due to being awestruck in youth. | Самое непонятное поведение часто обусловлено сильным впечатлением в молодости. |
| I would not presume to dictate the behavior of the Queen, but she grows more strong-willed. | Я не посмел бы критиковать поведение королевы,... но она становится более властной. |
| His behavior on the roof-top. It suggested a connection. | Его поведение на крыше указывает на связь между ними. |
| We're just motivating people to pay attention and change their behavior. | Мы просто убеждаем людей изменить своё поведение, стать более внимательными к потреблению энергии. |
| Anybody looking at this picture will know this dolphin is surrounded, and clearly his behavior is being disrupted. | Любой, кто взглянет на эту картинку, поймёт, что дельфин окружён, и, очевидно, его поведение нарушено. |
| My community stood up against us, saying we were spreading un-Islamic behavior. | Моё сообщество выступило против нас, говоря, что мы распространяем неисламское поведение. |
| But the word "behavior" is also, I think, sometimes misunderstood in this context. | Но слово «поведение» тоже иногда понимается неправильно в этом контексте. |
| They know that this machine's been messing with them, through three different stages of behavior. | Они помнили, что автомат пудрил им мозги, заставив трижды менять поведение. |
| This is a player-developed, self-enforcing, voluntary currency, and it's incredibly sophisticated player behavior. | Это разработанная игроками, самодостаточная, добровольная валюта, и также очень изощрённое поведение игроков. |
| Well, he seems to be rationalizing maladaptive behavior. | Мне кажется, он так оправдывает неадаптивное поведение. |
| Aggressive behavior is not uncommon in later stages of Alzheimer's or dementia, and it can be very frustrating for caregivers. | Агрессивное поведение - не редкость на поздних стадиях Альцгеймера или деменции, опекунам приходится нелегко. |
| We're sort of circumventing evolutionary programs that guide our behavior. | Мы в некотором роде обходим эволюционные программы, которые определяют наше поведение. |
| Her symptoms began with manic behavior, paranoia, erratic outbursts. | Первыми симптомами были маниакальное поведение, паранойя, вспышки ярости. |
| Well, he displays both collecting behavior and unique dysgraphia traits in his handwriting. | Он демонстрирует поведение коллекционера, и характерные следы дисграфии в почерке. |