| As a reward for good behavior on the inside, he's been made an unrestricted-access prisoner. | В качестве вознаграждения за хорошее поведение в тюрьме, ему дали неограниченный доступ к телефону. |
| I'm not talking about airy-fairy stuff about culture or psychology, or behavior. | Я не имею в виду какие-то абстрактные вещи как культура, психология или поведение. |
| Parents can incentivize or disincentivize behavior simply by giving or withdrawing attention to their children. | Родители могут поощрять или наказывать за поведение, просто проявляя или не проявляя внимание к своим детям. |
| Exercise teaches your brain that your behavior matters. | Зарядка покажет вам, что поведение влияет на настроение. |
| Because President Alexander Lukashenka's behavior is so outrageous, a change of regime becomes possible. | Поведение Президента Александра Лукашенко возмутительно, и это делает смену режима возможным. |
| There were no animators necessary to come in and interpret behavior or enhance his performance. | Тут не нужны мультипликаторы для того, чтобы передавать его поведение или улучшать его игру. |
| After Hakan was banished, people were less willing to tolerate Ivar's behavior. | После изгнания Хакана люди больше не хотели терпеть поведение Ивара. |
| This could explain a profound behavior that has been observed in the wild. | Это объяснило бы их необычное поведение, наблюдаемое в дикой природе. |
| Alan Hedge et al, "Effects of an adjustable chair footrest on toddler behavior". | Алан Хедж и соавторы, «Действие регулируемой подставки для ног на поведение ребенка». |
| This application is based on Xpy 0.9.8 and allows with some clicks to change the behavior of the new operative system. | Это применение основано на Хру 0.9.8 и позволяет с некоторыми clicks для того чтобы изменить поведение новой оперативной системы. |
| Victor stopped what he was doing and displayed consoling behavior towards her. | Виктор прекратил своё занятие и продемонстрировал утешительное поведение по отношению к ней. |
| A lead article in the weekly news magazine Profil assessed Kreisky's behavior towards Wiesenthal as immoral and undignified. | Статья в еженедельном журнале «Профиль» оценила поведение Крайского по отношению к Визенталю как безнравственное и недостойное. |
| Knots that are not tame are called wild and can have pathological behavior. | Узлы, не являющиеся ручными, называются ди́кими и могут иметь патологическое поведение. |
| Using his Neuro Computer, he has been able to suppress any abnormal behavior in the Reploids and prevent them from going berserk. | Использование его Нейрокомпьютера было в состоянии подавить любое аномальное поведение в Реплоидах и предотвратить их от неистовства. |
| Metris is already for several years the only provider of independently validated research equipment that determines the behavior of small laboratory animals non-invasively and without any human observation. | Уже в течение нескольких лет Метрис является единственным поставщиком независимо валидированых исследовательских оборудований, которые определяют поведение маленьких лабораторных животных неинвазивным методом и без каких-либо человеческих наблюдений. |
| Shannon Woodward as Elsie Hughes, a rising star in the Programming Division tasked with remedying odd behavior in the park's hosts. | Шеннон Вудворд в роли Элси Хьюс, восходящей звезды в отделе программирования, исправляющей необычное поведение жителей парка. |
| Taniyama's ideas had been criticized as unsubstantiated and his behavior had occasionally been deemed peculiar. | Идеи Таниямы осуждались как безосновательные, а его поведение вообще иногда становилось странным. |
| Their behavior during this time does not necessarily prevent them from returning for adult baptism into the Amish church. | Их поведение во время румспрингства не обязательно создаёт препятствие для возвращения в Церковь амишей через крещение во взрослом возрасте. |
| The melting behavior is described by the pyrometric cone equivalent (PCE). | Поведение при плавлении описывается методом пирометрического конуса (РСЕ). |
| Numerous studies have been done by political pollsters and publications analyzing the voting behavior of GenJonesers. | Многочисленные исследования проводились политическими опросниками и публикациями, анализирующими поведение избирателей поколения «джонсеров». |
| Perhaps Highgarden has a high tolerance for unnatural behavior. | Возможно, в Хайгардене на подобное поведение смотрят благосклонно. |
| This means that state fiscal behavior tends to be pro-cyclical in the face of large shocks like the recent one. | Это означает, что государственное финансовое поведение имеет тенденцию быть процикличным перед угрозой больших потрясений, подобных нынешнему шоку. |
| They send their leaders before law-making bodies to express contrition for grave malfeasance and promise future good behavior. | Они направляют своих руководителей в законодательные органы для выражения искреннего раскаяния за серьезное злоупотребление служебным положением и чтобы пообещать хорошее поведение в будущем. |
| And when economists see behavior that has destructive side effects, we like to tax it. | И когда экономисты видят поведение, приносящее вредные побочные эффекты, им хочется обложить его налогом. |
| Behaviorism (or behaviourism) is a systematic approach to understanding the behavior of humans and other animals. | Бихевиоризм (англ. behavior - поведение) - это систематический подход к изучению поведения людей и животных. |