| Isn't it interesting that religious behavior is so close to being crazy, we can't tell them apart. | Вот ведь интересно: религиозное поведение так похоже на безумие, что мы не можем отличить их друг от друга. |
| I must learn to understand your behavior anticipate your actions. | Я должен научиться понимать твое поведение и предугадывать твои действия. |
| Same puncture wound... same enlarged adrenal gland and same extreme behavior. | Те же самые раны на шее, увеличенный надпочечник... и такое же экстремальное поведение. |
| Her behavior gets a little... Unpredictable without it. | Ее поведение становится слегка... непредсказуемым... без него. |
| You can hardly be held accountable for your behavior. | Вы вряд ли можете контролировать свое поведение. |
| And a seizure's like a point where your behavior becomes... | Припадки, как момент когда твое поведение становится... |
| Then... Ono's strange behavior told me something. | Кроме того... кое-что прояснило странное поведение Оно. |
| According to her doctors, her behavior's stabilized. | Врачи говорят, что ее поведение стабилизировалось. |
| It's by way of an apology for my recent behavior. | Для извинения за мое недавнее поведение. |
| That would be odd and suspicious behavior. | Такое поведение было бы странным и подозрительным. |
| So you didn't consider this behavior to be a pattern. | Так вы не считаете, что такое поведение было для нее нормой. |
| I do not approve of this behavior, young lady. | Я не приветствую подобное поведение, юная леди. |
| But the greater concern is the behavior of pragmatists, who identify weaknesses that can be exploited. | Но гораздо опаснее поведение прагматиков, способных найти слабости, которыми можно воспользоваться. |
| One is North Korea, whose recent behavior has been clever and deceptive. | Одна - это Северная Корея, чьё недавнее поведение было искусно и обманчиво. |
| To change means modifying our behavior enough... so that it's permanent. | Измениться - означает преобразовать наше поведение настолько, чтобы оно стало постоянным. |
| I'm a physician... with specialty training in psychiatry and human behavior. | Я врач, моя специальность - психиатрия и поведение человека. |
| It's pointless behavior, of course. | Это бессмысленное поведение, конечно же. |
| Your behavior got too much for her. | Она не смогла больше терпеть его поведение. |
| You change your behavior, and you change your mind. | Вы меняете своё поведение и меняется ход ваших мыслей. |
| Anybody looking at this picture will know this dolphin is surrounded, and clearly his behavior is being disrupted. | Любой, кто взглянет на эту картинку, поймёт, что дельфин окружён, и, очевидно, его поведение нарушено. |
| When we condemn the behavior of a politician, celebrity, or friend, we often end up appealing to our moral intuitions. | Когда мы осуждаем поведение политика, знаменитости или друга, мы часто в конечном счете обращаемся к своим моральным интуициям. |
| Yanukovych's government must take stock of its behavior. | Правительство Януковича должно критически оценить свое поведение. |
| But, over the long run, British behavior is likely to contribute to the worsening of Indian-Pakistani relations. | Но в долгосрочной перспективе британское поведение может внести свой вклад в ухудшение индийско-пакистанских отношений. |
| This behavior may be the result of a magnetic field in the star. | Такое поведение может быть результатом действия магнитного поля звезды. |
| These relations between the different groups the communicators belong to influence the communicators' behavior. | Эти отношения между различными группами, к которым принадлежат коммуникаторы, влияют на их поведение. |