| Then thus she says, your behavior hath struck her into wonder and astonishment. | Ваше поведение, говорит она, повергло ее в изумление и ошеломило. |
| You know, if you ask me, not only is his behavior harmless, it's laudable. | Если вы спросите меня, то его поведение не только безобидно, но и похвально. |
| Of course, none of this explains his erratic behavior. | Конечно, это не объясняет его странное поведение. |
| We have to be so careful to model good behavior for our children. | Мы должны с осторожностью моделировать хорошее поведение детей. |
| It could be the behavior of an innocent or a psychopath. | Похоже на поведение невиновного или психопата. |
| This imbalance and the irresponsible behavior of public officials would become major reasons for Rome's eventual decline. | Этот дисбаланс и безответственное поведение государственных должностных лиц, станут основными причинами для неминуемого падения Римской империи. |
| If this type of behavior spread to the greater celebrity world, the effects could be devastating. | Если такое поведение распространяется на мир знаменитостей, это будет иметь разрушительные последствия. |
| The area of the brain that controls decision-making and social behavior. | Это участок мозга, который отвечает за принятие решений и социальное поведение. |
| I spoke to your sister, and Morgan's behavior is not his fault. | Элли сказала, что поведение Моргана - не его вина. |
| I'm aware of that behavior, yes. | Мне известно такое поведение, да. |
| Then we place this list into the code and describe their behavior. | Потом помещаем этот список в код, и описываем их поведение. |
| So with the act of observing consumers, changes their behavior. | Сам факт наблюдения за поведением покупателей меняет их поведение. |
| But it's everybody's job who can change attitude and behavior. | Но это было работой каждого, кто может изменить подход и поведение. |
| People aren't changing their behavior enough to decrease the growth in the epidemic. | Люди недостаточно изменяют своё поведение для того, чтобы остановить распространение эпидемии. |
| Well, this behavior doesn't come from nowhere. | Что ж, это поведение началось не с пустого места. |
| Because they found that loss aversion is a more powerful influence on people's behavior. | Обнаружено, что страх потери более эффектно влияет на поведение людей. |
| We know that people often change their behavior when they can see and understand the impact of their actions. | Известно, как меняется поведение людей, когда они видят и понимают эффект от своих действий. |
| They must change behavior in some way. | Они должны каким-то образом изменить поведение. |
| You change your behavior, and you change your mind. | Вы меняете своё поведение и меняется ход ваших мыслей. |
| Or again, we can monitor purchasing behavior in people and watch how these types of phenomena can diffuse within human populations. | Или, опять же, мы может отслеживать поведение покупателей и наблюдать, как это явление распространяется в сообществе. |
| And the reason is built into their behavior - is to always come back and apologize. | А причина на то, врожденная в их поведение, это всегда возвращаться и извиняться. |
| And we try to guess what they're doing from their behavior on the surface. | Мы пытаемся догадаться, что даёт им их поведение на поверхности. |
| An abnormal reaction to an abnormal situation is normal behavior. | Ненормальная реакция на ненормальную ситуацию это нормальное поведение. |
| And pursuant to the corporate bylaws, detrimental behavior is grounds for removal. | И в соответствии с корпоративными подзаконными актами, несоответствующее поведение является основанием для исключения. |
| No need to apologize for your earlier behavior. | Не нужно извиняться за своё утреннее поведение. |