This behavior isn't the same as the troubles you created previously. |
Этот поступок сильно отличается от предыдущих. |
I cannot excuse his behavior, but you must understand that our father hunted him, hunted us for centuries. |
Я не могу оправдать его поступок, но тебе надо понять, что наш отец охотился за ним, за нами, в течение веков. |
Your behavior is obvious. |
Ваш поступок совершенно очевиден. |
Inconsiderate behavior caused real heartbreak. |
Необдуманный поступок вызвал настоящее горе. |
My behavior was totally uncalled for, |
Мой поступок был совершенно неуместен. |
The actions of the man who rescued me meet the most stringent definition of altruism, which is a voluntary, costly behavior motivated by the desire to help another individual. |
Действия мужчины, спасшего меня, соответствуют самому строгому определению альтруизма: это добровольный жертвенный поступок, мотивированный желанием помочь другому человеку. |
licensed family therapist who could probably lose his license for such behavior, but that's not really the point... |
может потерять лицензию за такой поступок, но не это главное... |
But your behavior, your last act... |
Но ваше поведение, ваш последний поступок... |
And to act as though Finn Polmar's behavior is any different from your own - is simple hypocrisy. |
И действовать так, как будто поступок Финна Полмара отличается от вашего - это просто лицемерие. |
Whatever the provocation that led to Zidane's behavior (probably a racial comment), his violent act, seen around the world, has tarnished his image. |
Что бы ни спровоцировало поведение Зидана (возможно, оскорбление по расовому признаку), его грубый поступок, увиденный во всём мире, подпортил его образ. |
We condemn Sorgues' behavior. |
Поступок Сорга заслуживает порицания. |