And it might not even work, because the genes that control behavior are complex. |
И это может не сработать, ведь гены, контролирующие поведение, сложны. |
We're using cognition to control our behavior. |
Мы используем понимание, чтобы контролировать поведение. |
We want to, and do, suspend accounts engaging in that kind of behavior. |
Мы стремимся приостанавливать аккаунты, показывающие такое поведение, и делаем это. |
And the claim was fish oil pills improve school performance and behavior in mainstream children. |
Они заявляли, что таблетки рыбьего жира улучшают успеваемость и поведение у обычных детей. |
So you're observing how it biases behavior when people become aware of their mortality. |
То есть вы наблюдаете, как это оказывает влияние на поведение, когда люди начинают понимать тот факт, что они умрут. |
The real core issue of interaction design is behavior. |
Самое главное в интерактивном дизайне - это поведение. |
They are trying to change the behavior of the community from inside. |
Они пытаются изменить поведение общества изнутри. |
But it has all this complex behavior already. |
Но у него и так очень сложное поведение. |
Look after eight weeks, the pro-social behavior, that's the blue line. |
Посмотрим через 8 недель: просоциальное поведение - вот эта голубая линия. |
You were removed as the head of the Utah conservancy chapter for violent and criminal behavior. |
Вас сняли с поста главы по охране природы штата Юты за насилие и преступное поведение. |
But it could explain the erratic behavior. |
Но это может объяснить ее жуткое поведение. |
It's hard to change consumer behavior because consumers don't know how much this stuff costs. |
Трудно изменить поведение потребителей, поскольку потребители не знают, какова цена всего этого. |
I study the behavior of investors, how they react to policy and the economy. |
Я изучаю поведение инвесторов: как они реагируют на политику и экономику. |
Congratulations on the "above-average" behavior of your students. |
Мои поздравления за "укладывающееся в нормы" поведение ваших учеников. |
That's what really made them change their behavior. |
Это заставило их изменить своё поведение. |
Okay, your behavior right now is inappropriate. |
Так, твое поведение сейчас неуместно. |
When we changed the environment, the behavior changed. |
Поменяв среду, мы изменили поведение. |
One that can account for the behavior of the smallest subatomic particles and the largest forces of nature. |
Ту, которая сможет вобрать в себя и поведение мельчайших субатомных частиц, ...и самых сильных сил природы. |
I want you to send a message that this behavior will not be tolerated. |
Чтобы ты дал ей понять, что такое поведение не останется безнаказанным. |
I get out of the jail after five years for good behavior. |
Я вышел из тюрьмы через пять лет, За хорошее поведение. |
We agreed that cleanup was part of your punishment for last night's behavior. |
Мы договаривались, что уборка - часть твоего наказания За вчерашнее поведение. |
I must apologize for our rather obnoxious behavior the other evening. |
Я должен извиниться за наше довольно несносное поведение вчера вечером. |
The people in the service don't like your behavior. |
Люди в нашем отделе много говорят про твоё поведение. |
Make clear, no matter who you support, that this sort of behavior will not be tolerated. |
Ясно дать понять - кого бы вы ни поддерживали, такое поведение недопустимо. |
But nothing justifies your behavior, Lucas! |
Но твое поведение не имеет оправдания, Люка! |