Английский - русский
Перевод слова Behavior
Вариант перевода Поведение

Примеры в контексте "Behavior - Поведение"

Примеры: Behavior - Поведение
We've run other studies, finding that wealthier individuals are more likely to lie in negotiations, to endorse unethical behavior at work, like stealing cash from the cash register, taking bribes, lying to customers. Мы проводили исследования и обнаруживали, что чем богаче человек, тем он более склонен врать в переговорах, одобрять неэтичное поведение на работе, воровать деньги из кассы, брать взятки, врать покупателям.
Which leads me to an obvious and disquieting question: Are there dark, sinister parasites that are influencing our behavior without us knowing about it, besides the NSA? Что приводит меня к очевидному и беспокоящему вопросу: существуют ли тёмные, зловещие паразиты, которые влияют на наше поведение и о которых никто не подозревает, кроме АНБ?
So the real issue is not whether we humans are servants of our genes, but rather our infatuation with the idea that our behavior could so easily be explained and predicted. Так что вопрос состоит не в том, являемся ли мы, люди, слугами своих генов, но оправдано ли наше увлечение идеей, что поведение человека можно легко объяснить и предсказать.
And how do we drive compliance to be a customized care plan that uses all this great technology that's around us to change our behavior? И как нам при этом убедить население прибегнуть к такому персонально подобранному плану, основанному на использовании потрясающих и доступных нам технологий так, чтобы и поведение наше поменялось?
If you're a wildlife filmmaker and you're going out into the field to film animals, especially behavior, it helps to have a fundamental background on who these animals are, how they work and, you know, a bit about their behaviors. Если вы делаете фильмы о дикой природе и выходите на природу, чтобы снять животных и особенно их поведение, то вам очень пригодятся теоретические знания о том, какие это животные, что они любят делать, как ведут себя.
Most people fall in between, and if we can work out where they fall we can work out how to negotiate with them to change their behavior. Большинство людей выбирают середину, и если мы можем найти их середину, мы сможет найти, как с ними договориться, чтобы изменить их поведение.
Economists have been exploring people's behavior for hundreds of years: how we make decisions, how we act individually and in groups, how we exchange value. Сотни лет экономисты изучают поведение людей: как мы принимаем решения, как мы ведём себя, когда мы одни и в группе, как мы перемещаем средства.
And the Health Media Collaboratory respected the limits of their data, but they were able to conclude that those advertisements - and you may have seen them - that they had the effect of jolting people into a thought process that may have an impact on future behavior. И учёные из Коллаборатории, учитывая ограниченность своих данных, пришли к выводу, что эта реклама, вы её, возможно, видели, она встряхнула людей, заставила их задуматься, и это может повлиять на их поведение в будущем.
Well, along with this ability to plant memories and control behavior obviously come some important ethical issues, like, when should we use this mind technology? Что ж, наряду со способностью внедрять воспоминания и контролировать поведение возникают также этические проблемы, например, когда мы должны использовать эту технологию разума?
Former Enron chief executive Jeffrey K. Skilling excused his behavior at his trial by saying, "I'm not an accountant." Бывший руководитель высшего звена «Энрона» Джеффри К. Скиллинг на суде оправдывал свое поведение словами: «Я не бухгалтер».
Lists have been drawn up of people who played a significant role in the Japanese colonial regime, ranging from university professors to police chiefs - and extending even to their children, reflecting the Confucian belief that families are responsible for the behavior of their individual members. Были составлены списки людей, которые занимали ключевые позиции в годы Японского колониального режима, начиная с университетских преподавателей и заканчивая начальниками полиции, причем в списки попали даже их дети, что отражает конфуцианское верование в то, что семья несет ответственность за поведение отдельных членов семьи.
After examining the results of a command investigation regarding this incident, together with the complaints that had been received, the MAG determined that the facts available led to a significant suspicion of criminal behavior, and referred the case for an MPCID criminal investigation. После изучения результатов служебного расследования данного инцидента, а также полученных жалоб ГВП определила, что имеющиеся факты дают серьезные основания подозревать преступное поведение, и передал дело Отделу уголовных расследований военной полиции (ОУРВП) для проведения уголовного расследования.
How could humans create so many right angles when their behavior is so convoluted and illogical? Как только люди, чьё поведение столь извилисто и нелогично, могут строить такие прямоугольные здания?
If I can remove the traumatic memories and leave a more soothing one in its place, we might be able to correct or adjust their behavior... in essence, "rewire" them. Если мне удастся стереть травматические воспоминания и оставить больше успокаивающих, мы могли бы исправить или изменить их поведение... по сути "перемонтировать."
And not only humans: The behavior of monkeys, And fish and the way И не только у людей: поведение обезьян, и рыб и способы какими пчелы выбирают цветы.
It's got good eyes and ears and touch senses and so on, amouth and a nose. It has very complex behavior. зрением, слухом, тактильными ощущениями, вкусом, обонянием.Это очень сложное поведение.
In UML modelling, a realization relationship is a relationship between two model elements, in which one model element (the client) realizes (implements or executes) the behavior that the other model element (the supplier) specifies. Реализация - отношение между двумя элементами модели, в котором один элемент (клиент) реализует поведение, заданное другим (поставщиком).
You're highly intelligent, but you're shameful of that fact, so you play it down with the use of inappropriate behavior, and you live in fear of showing weakness so you hide behind a constant barrage of jokes and sarcasm. Ты очень умный, но этого стыдишься, так что ты скрываешь это используя неблаговидное поведение и ты живешь в страхе показать слабость, так что ты прячешься за постоянным потоком шуток и сарказма.
If you stop that behavior on one group that you're experimenting with, and you allow it in another group that you're experimenting with, and then you present those rats with a cat odor-saturated collar, they're hardwired to flee and hide. Если вы прекратите такое поведение в одной экспериментальной группе и позволите другой экспериментальной группе играть, а затем наденете на крыс ошейник с запахом кошки, то они инстинктивно разбегутся и попрячутся.
The people who brushed and flossed their teeth were not necessarily the people who were really scared about what would happen - it's the people who simply felt that they had the capacity to change their behavior. Люди, которые чистили зубы щёткой и нитью, совсем необязательно были людьми, которые реально испугались возможных последствий, это были те, кто кто нашёл в себе силу изменить свое поведение.
like tool use, the use of fire, the use of shelters, and, of course, language, and the ability to read somebody else's mind and interpret that person's behavior. Например: использование инструментов, огня, убежища, конечно же, языка, способность угадать мысли другого, объяснить его поведение.
An actor is a computational entity that, in response to a message it receives, can concurrently: send a finite number of messages to other actors; create a finite number of new actors; designate the behavior to be used for the next message it receives. Актор является вычислительной сущностью, которая в ответ на полученное сообщение может одновременно: отправить конечное число сообщений другим акторам; создать конечное число новых акторов; выбрать поведение, которое будет использоваться при обработке следующего полученного сообщения.
The shutter behavior of the sampling system (typically a camera) strongly influences aliasing, as the overall shape of the exposure over time determines the band-limiting of the system before sampling, an important factor in aliasing. Поведение дискретизирующей системы (обычно камеры) влияет на алиасинг, т.к общий вид экспозиции со временем определеяет ограничение частоты системы перед сэмплированием, что является важным фактором сглаживания.
Also, overtly malignant behavior (in distinction to malignant potential of lesser degree) is less commonly seen in gastric tumors, with a ratio of behaviorally benign to overtly malignant of 3-5:1. Также явно злокачественное поведение (без учёта опухолей со злокачественным потенциалом) реже наблюдается при ГИСО желудка, с отношением доброкачественных опухолей к явно злокачественным 3-5:1.
So can you say with confidence that the behavior you saw in your daughter's bedroom could not be the behavior of someone suffering from psychosis? Значит вы не отрицаете что поведение вашей дочери в спальне в тот вечер напоминало поведение психически больного человека?