Английский - русский
Перевод слова Behavior
Вариант перевода Поведение

Примеры в контексте "Behavior - Поведение"

Примеры: Behavior - Поведение
My son's behavior brings me back to this brownstone more often than I'd like. Поведение сына возвращает меня в этот дом чаще необходимого.
Otherwise, their behavior could incite other women... leading to anarchy of biblical proportions. Иначе их поведение спровоцирует других женщин на вселенскую анархию.
Your behavior, Jyn Erso, is continually unexpected. Ваше поведение, Джин Эрсо, стабильно непредсказуемо.
The behavior of the CPI and the implicit inflation rate was also found to be quite similar. Поведение ИПЦ и динамика косвенного показателя темпов инфляции также, как было установлено, являются весьма схожими.
That's the only way people change their behavior. Камеры единственное что может изменить поведение людей.
Dr. Sun warned us that triggering Roman's memories could also re-trigger his anti-social behavior. Доктор Сан предупредила нас, что, пробудив воспоминания Романа, мы можем пробудить его анти-социальное поведение.
Then, at the earliest possible chance, he gets out on good behavior. А потом, при первом возможном шансе, выпустить его за хорошее поведение.
Mr. Mukherjee, my apologies for his behavior. Мистер Макхерджи, прошу прощения за его поведение.
Must've gotten off for good behavior. За хорошее поведение, наверно, освободили.
Well, during his tour here, there was a significant decrease in aggressive behavior among the detainees. В период его службы здесь значительно уменьшилось агрессивное поведение между заключенными.
Who has been exhibiting some very serious anti-social behavior. Который проявил очень серьёзное анти-социальное поведение.
Studies link lead poisoning in kids to violent behavior when they become adults. Исследования показали, что у таких отравленных детей проявляется агрессивное поведение, когда они вырастают.
Certain tumors secrete hormones that can cause unbalanced behavior. Некоторые опухоли выделяют гормоны которые вызывают несбалансированное поведение.
Toys promoting violent behavior, stunting their cerebral growth. Игрушки провоцируют агрессивное поведение, которое тормозит развитие мозга.
But you've got to learn there are consequences to your sort of behavior. Но и тебе пора понять что подобное поведение не может оставаться без последствий.
I try to change my behavior around them. Я стараюсь менять своё поведение с ними.
It's my job to know people's secrets, assess threats, predict behavior. Моя работа - узнавать секреты людей, оценивать угрозы, предсказывать поведение.
Please, accept my most fervent apology for my beastly behavior. Пожалуйста, примите мои искренние извинения за мое животное поведение.
Now, someone with your stock and character by her side, tempering her more erratic behavior... Но кто-то с твоими акциями и характером возле нее, закаляя ее более неустойчивое поведение...
I'm sure you understand that their behavior might raise questions about your own loyalty. Уверен, вы понимаете, что их поведение способно поставить вопрос и о вашей преданности.
As top students here at Whitemarsh, we can, and will, demonstrate exemplary behavior. Как лучшие учащиеся Вайтмарша, Мы можем и будем демонстрировать исключительное поведение.
We wait until the behavior becomes manifest. Мы ждем, когда поведение проявится.
And all this administrative data can be pulled together and processed to understand human behavior in a way we never could before. Можно собрать всю эту административную информацию и обработать её, чтобы понять человеческое поведение так, как это раньше было невозможно.
But the behavior of the fly on the left is very different. Но поведение мухи слева совершенно другое.
You know that this kind of behavior will not fly. Ты знаешь, что такое поведение не прокатит.