| To encourage students to examine their personal behavior using their computers, software and the Internet. | Поощрять студентов изучать своё поведение используя компьютеры, программное обеспечение и Интернет. |
| The individual may attempt to justify their reclusive or isolating behavior as enjoyable or comfortable. | Человек может попытаться оправдать своё поведение как приятное или удобное. |
| This is similar to the behavior of the linear perceptron in neural networks. | Это похоже на поведение линейного перцептрона в нейронных сетях. |
| Many physical and social phenomena exhibit such behavior - incomes, species populations, galaxy sizes, and rainfall volumes, to name a few. | Многие физические и социальные явления проявляют такое поведение - доходы, размер популяции, размеры галактик и количество осадков как примеры. |
| This interdisciplinary branch of behavioral neuroscience endeavors to understand how the central nervous system translates biologically relevant stimuli into natural behavior. | Это междисциплинарная отрасль поведенческой неврологии стремится понять, как центральная нервная система переводит реакцию на биологически значимые раздражители в естественное поведение. |
| "Kuban" was fined 500 thousand rubles for unlawful behavior of spectators. | За неправометное поведение зрителей "Кубань" оштрафована на 500 тысяч рублей. |
| This behavior is observed for titanium, hence the use of the chloride process. | Такое поведение наблюдается для титана, следовательно, используется хлоридный процесс. |
| I think she just said yes 'cause she wants to reinforce that behavior. | Я думаю, она согласилась, потому что она хочет закрепить такое поведение. |
| He could have arranged for early pardon for good behavior. | Он мог организовать досрочное освобождение за хорошее поведение. |
| Your behavior in the Beaks case was abominable. | Ваше поведение в деле Бикса было отвратительным. |
| It's not just clothes, her behavior poses a problem for teachers. | Дело не только в одежде, её поведение представляет некоторую проблему для учителей. |
| Freely, Healy, told me he was concerned about your behavior. | Хили сам сказал мне, что его беспокоит твое поведение. |
| I'm just wondering if your behavior this week Has anything to do with that. | Мне просто интересно, связано твоё поведение на этой неделе с этим фактом. |
| You could've gotten yourself fired for that kind of behavior in front of the President. | Тебя ведь могли бы и уволить за такое поведение перед Президентом. |
| Besides which, your behavior's been noted As erratic and driven by emotion and not just by me. | Кроме этого, ваше поведение считают ошибочным и эмоциональным, и не только я. |
| All that good behavior from the past few weeks | Все это хорошее поведение за последние недели, только что закрыла эта ложь. |
| People must understand that he is responsible for his behavior. | Люди должны понимать, что они несут ответственность за своё поведение. |
| Your job will be to assist the Chief Medical Officer and learn to tolerate his overbearing behavior and obnoxious bedside manner. | Ваша работа будет заключаться в помощи главному медицинскому офицеру и обучении терпеть его властное поведение и отвратительный врачебный такт. |
| Lisa, this behavior isn't befitting a future queen. | Лиза, такое поведение не должно быть у будущей королевы. |
| I need to find out whether your behavior might be suicidal. | Мне необходимо выяснить может ли ваше поведение быть суицидальным. |
| But as your therapist, I am interested in your behavior. | Но, как вашему терапевту, мне интересно ваше поведение. |
| You've told me that we can't solve Hal's behavior without more information. | Вы сказали что мы не сможем понять поведение "Хола" без дополнительной информации. |
| Erratic behavior, paranoia, trouble with impulse control. | Неустойчивое поведение, паранойя, нарушение контроля над побуждениями. |
| His execrable behavior, his numerous misdemeanors, speeding, late-night disturbances, public intoxication, fights... | Его отвратительное поведение, нарушения закона, превышение скорости, нарушение порядка, пьяные выходки, драки... |
| Maggie worked there as an observer, taking notes on my behavior. | Мэгги работала там наблюдателем, конспектировала мое поведение. |