behavior in a combat situation is unpredictable. |
поведение в боевых условиях непредсказуемо. |
That is conscious, intentional behavior. |
Это сознательное, преднамеренное поведение. |
I apologize for my mother's behavior. |
Извините за поведение моей матери. |
I defend his behavior! |
Я поддерживаю его поведение! |
Some women are turned on by aggressive behavior. |
Некоторых женщин заводит агрессивное поведение. |
It isn't just a behavior. |
Это не просто поведение. |
His behavior was too erratic. |
Его поведение было слишком хаотичным. |
TOFER: Sorry for my behavior today. |
Прошу прощения за сегодняшнее поведение. |
You approve of his behavior? |
Вы считаете его поведение нормальным? |
Your boys' anti-social behavior is continuing. |
Поведение твоих мальчиков по-прежнему антисоциально. |
We don't reward this kind of behavior. |
Не стоит поощрять такое поведение. |
Morals and manly behavior. |
моральные устои и мужественное поведение. |
Bart's behavior is unruly. |
Поведение Барта вышло из-под контроля. |
You know, this kind of behavior is so transparent. |
Знаешь, такое понятное поведение. |
Am I getting out for good behavior? |
Меня выпустят за хорошее поведение? |
What "odd behavior"? |
Какое "странное поведение"? |
He didn't show any violent behavior. |
Он не проявлял буйное поведение. |
That's what this behavior is. |
Вот чем является такое поведение. |
My own behavior is completely justified. |
Мое собственное поведение вполне оправдано. |
His behavior concerns me. |
Его поведение меня беспокоит. |
This behavior, it's the same thing. |
То же самое поведение. |
Stan's behavior has been absolutely inexcusable. |
Поведение Стена совершенно непростительно. |
We study it in the FBI, behavior. |
Мы изучали в ФБР поведение. |
I am not rewarding this behavior. |
Я не одобряю такое поведение. |
It's people with very violent behavior. |
У них очень агрессивное поведение. |