But behavior, we can and we should. |
Но поведение - можем и должны. |
Kind of an apology present for the other night and my behavior. |
Искупительный подарок за мое поведение в тот вечер. |
I wanted to apologize for my sister's behavior. |
Я хотел бы извиниться за поведение моей сестры. |
Sam's mom had a history of violent behavior. |
У мамы Сэма уже фиксировали агрессивное поведение. |
Like most kids who raised themselves, I can display narcissistic behavior. |
Как и все дети, которые сами себя воспитали, я иногда демонстрирую нарциссическое поведение |
It was her behavior that started this. |
Ее поведение подтолкнуло нас на это. |
They show a history of violence, mental instability, extreme anti-social behavior, deceit... |
Зафиксированы факты насилия, антиобщественное поведение, обман. |
And your behavior can only lead to one conclusion. |
И ваше поведение может привести только к одному выводу. |
The aim is for the computer to mimic the behavior of neurons. |
Суть в том, чтобы компьютер имитировал поведение нейронов. |
Their behavior became unpredictable, erratic. |
Их поведение стало непредсказуемым, странным. |
I just want you all to know how truly sorry I am for my recent behavior. |
Я хочу, чтобы вы знали как я раскаиваюсь, за свое недавнее поведение. |
I was just in for check kiting, and I got out early on good behavior. |
Я сел за подделку чеков, и вышел пораньше за хорошее поведение. |
They said my father's fatal overdose sparked my lifetime of criminal behavior. |
Они сказали, смерть моего отца от передозировки спровоцировала мое преступное поведение. |
I have learned that behavior does not lie. |
Я выяснил, что поведение не обманывает. |
I'm afraid his behavior has been an issue for a while. |
Боюсь, что его поведение уже давно вызывает беспокойство. |
I do not think that my behavior Weakness or sentimentality arose. |
Ќе думаю, что моЄ поведение Ч следствие моей слабости или сентиментальности. |
That kind of behavior would get a Starfleet Captain reassigned to a garbage scow. |
Такое поведение отправило бы капитана Звёздного Флота водить мусоровоз. |
You were hoping your behavior was the result of a malfunction. |
Вы надеялись на то, что ваше поведение было следствием неисправности. |
His recent behavior may be indicative of a more serious problem. |
Его настоящее поведение может указывать на более серьезную проблему. |
Diego Rodriguez was paroled last month... good behavior. |
Диего Родригеса досрочно освободили месяц назад за примерное поведение. |
These incantations and symbols, they must've triggered something in Tuvok - preconditioned behavior, instructions. |
Эти заклинания и символы, должно быть, спровоцировали что-то в Тувоке - заданное поведение, инструкции. |
April's behavior reflected badly on all of us, so she's out. |
Поведение Эйприл плохо отразилось на всех нас, поэтому она вылетела. |
His behavior at the party was protective, and he had a crush on her. |
Его поведение на вечеринке было нормальным, и тем более он был влюблен в нее. |
I think it's just a reaction to your behavior last night. |
Думаю, это реакция на твоё поведение прошлым вечером. |
She had a issue with... with a patient whose behavior was a little bit like mine. |
У нее была проблема с... с пациентом поведение которого напоминало мое. |