Английский - русский
Перевод слова Behavior
Вариант перевода Поведение

Примеры в контексте "Behavior - Поведение"

Примеры: Behavior - Поведение
Maybe this behavior is attributable to the imminent leadership change, with an aggressive faction in the Communist Party Politburo and Central Committee needing to be mollified. Возможно, это поведение является признаком неизбежной смены руководства, с агрессивными разногласиями в Политбюро Коммунистической партии и Центральном комитете, которые необходимо смягчить.
Of course, no one wants a return to Cold War-style confrontation, but Russia's behavior poses a direct challenge to European and international order. В то время как никто не хочет возврата конфронтации времен холодной войны, поведение России делает прямой вызов Европейскому и международному порядку.
Often assaults and violent behavior continue even after a divorce and the former spouse may be subjected to threats, stalking or other harassment. Зачастую нападения и насильственное поведение продолжаются и после развода, и бывший супруг/супруга может подвергаться угрозам, нападениям и другим посягательствам.
Ethical and responsible behavior by scientists complements States Parties' national obligations towards fostering international security Этическое и ответственное поведение ученых дополняет национальные обязательства государств-участников по культивированию международной безопасности
The interrogator received a verbal reprimand for her behavior; Проводившее допрос лицо получило устный выговор за такое поведение.
The change agenda is based on improved functionality and results in three cross-cutting areas: internal governance; organizational effectiveness; and leadership, culture and behavior. В основу программы преобразований положено более эффективное функционирование и результаты в трех общетематических областях: внутреннее управление; эффективность работы организации; руководство, культура и поведение.
Conflicts may arise when the concession agreement allows - or it can be argued that it allows - for anti-competitive behavior. Конфликты могут возникать в тех случаях, когда концессионное соглашение допускает - или может быть истолковано как допускающее - антиконкурентное поведение.
The referred study is systemic because it takes into account the interdependence of phenomena, through a cause-effect relationship, in order to explain behavior through new paradigms. Упомянутое исследование носит системный характер, поскольку оно учитывает взаимозависимость явлений, через установление причинно-следственных связей, для того чтобы объяснить поведение с помощью новых парадигм.
Sadin maryam The moral and behavior of ethnic groups during the election of the representatives of the Islamic Consultative Assembly Мораль и поведение этнических групп в ходе выборов представителей Собрания исламского совета
Particular importance is attached to monitoring Police activity through the analysis of complaints against Police behavior and misconduct exposed in other ways. Особое внимание уделяется наблюдению за деятельностью полиции на основе анализа жалоб на поведение сотрудников полиции и других выявленных нарушений.
I feel so responsible for her behavior. Я... я чувствую большую ответственность за ее поведение
When did this behavior start to upset you? Когда это поведение начало вас расстраивать?
If we can monitor her behavior - The frequency of her blackouts, Если мы сможем контролировать ее поведение - как часто она отключается
The completely bizarre behavior, the late nights coming home, having to beg Mr. Harris for you to make up that chemistry test that you missed. Странное поведение, ночные приходы домой, мне пришлось попросить Мистера Харриса позволить тебе пересдать тест, который ты пропустил.
An oath that stated that our behavior would be ethically and morally upstanding for as long as we were serving in public office. В том числе, мы клялись, что наше поведение будет безупречным с этической и моральной точки зрения, пока мы находимся на посту.
Describe her behavior from the night of the failed exorcism until the time of her death. Опишите ее поведение, после неудачной попытки экзорцизма до ее кончины.
So the other night at the hotel, that was good behavior? Так той ночью в отеле - это тоже было хорошее поведение?
So you think... this behavior is a result of Caleb returning from the dead? Так ты думаешь... такое поведение следствие возвращения из мертвых?
What could you possibly tell me that would excuse her behavior? Что возможно ты мог рассказать мне Что бы могло искупить ее поведение?
Did your parents ever notice any of this abnormal behavior? Твои родители когда-нибудь замечали это ненормальное поведение?
I've worked with professionals, mercenaries, compromised double agents, and yet no one's behavior has been as utterly confusing as yours. Я работала с профессионалами, наемниками, скомпрометироваными двойными агентами, и все же ничье поведение не было так совершенно запутано, как твое.
Your behavior was perfectly understandable, Mr. Appleby, I assure you. Уверяю Вас, М-р Эпппби, Ваше поведение было абсолютно объяснимым
I wasn't crazy about it, but that thrill-seeking behavior is what made him the kind of journalist that he was. Я была от этого не в восторге, Но именно такое вот поведение и сделало его тем журналистом, каким он был.
I got out early for good behavior, but Margine is doing an extra 12 years for shanking a guard. Меня выпустили досрочно за хорошее поведение, но Марджин дали еще 12 лет за то, что она пырнула охранника ножом.
Given the circumstances, can you not see how such behavior might Учитывая обстоятельства, вы не понимаете, что такое поведение может