If you think you can get away with this kind of behavior, you're quite mistaken. |
Если ты думаешь, что тебе такое поведение сойдёт с рук - ты ошибаешься! |
You do know that risk-seeking behavior can be a side effect of the dopamine you take to control your tremors, right? |
Вы ведь знаете, что рискованное поведение может быть побочным эффектом от допамина, который вы принимаете против судорог, да? |
Are they purely numerical and mathematical or are they also to do with her attitude and behavior as top of the class? |
Исходить ли только из оценок? Из чистых цифр? Или надо смотреть на отношение к учебе и поведение? |
Let's just say, for a second - For a second - that you're right And this chemical is causing the aberrant behavior. |
Представим на минуту, на минуту, ты права, что эти химикаты изменили их поведение. |
I'm supposed to watch his behavior, but all he does is stay in front of his den and watch mine. |
Я должен наблюдать его поведение, но он только и делает, что остается возле логова и наблюдает меня |
I've decided I'm quite ashamed of my behavior over the last few days, all right? |
Я думаю, что мне стыдно за свое поведение за последние пару дней, ок? |
Out of the five possible symptoms needed to be diagnosed with schizophrenia, delusions, hallucinations, disorganized speech, disorganized behavior and the negative symptoms, |
Из пяти возможных симптомов, необходимых для диагноза шизофрении, бред, галлюцинации, невнятная речь, дезорганизованное поведение и негативные симптомы, |
And besides, at the end of the day... who does she learn her behavior from? Us. |
И кроме того, в конце концов, от кого она перенимает поведение? |
Young women who live in areas with high maternal mortality change their behavior less in response to HIV than young women who live in areas with low maternal mortality. |
Молодые женщины, живущие в районах с высокой материнской смертностью, меньше изменяют своё поведение в ответ на ВИЧ, чем молодые женщины, живущие в районах с низкой материнской смертностью. |
It's actually about using dynamics, using forces, to influence the behavior of where you are, what you do there, how you do it. |
Скорее, он описывает использование динамик и рычагов которые влияют на ваше поведение, где бы вы ни находились, что и как бы вы ни делали. |
One of the reasons why an institution is not in itself enough is that we have got to persuade people around the world to change their behavior as well, so you need that global ethic of fairness and responsibility across the generations. |
Одной из причин, почему такого учреждения будет не достаточно самого по себе, является то, что нам приходится убеждать людей по всему миру изменить также и своё поведение, так что нам нужно воспитывать эту глобальную этику справедливости и ответственности через поколения. |
and it's led to ways of seeing the world where people try to use the assumptions of physics to measure how human behavior is. |
Это привело к взглядам на мир, где люди пытаются использовать предпосылки из физики для того, чтобы измерить поведение человека. |
Neurobiologist Jan Volavka emphasizes that, for those purposes, "violent behavior is defined as intentional physically aggressive behavior against another person." |
Нейробиолог Ян Волавка подчёркивает, что для этих целей агрессивное поведение определяется как «преднамеренное физически агрессивное поведение в отношении другого лица». |
If you look first at the behavior you can see that whenever it reaches the midpoint of the chamber where the two odors meet, it marches straight through, as it did before. |
Если вы посмотрите сначала на поведение мухи вы заметите, что всякий раз, когда она достигает середины камеры, где два запаха встречаются, она проходит прямо, как и раньше. |
I can't tell you that, Louis, but I can tell you it was your behavior that drove Tara away, and, if you keep letting your emotions dictate your behavior, you won't need to worry about being replaced. |
Я не могу сказать вам этого, Луис, но могу сказать вам, что ваше поведение оттолкнуло Тару, и если вы и дальше будете позволять эмоциям взять контроль над поведением, вам не нужно будет беспокоиться о замене. |
Now, this doesn't have a brain, it doesn't have a neural system. This is just a sack of chemicals that is able to have this interesting and complex lifelike behavior. |
Однако, у нее нет мозга, нет нервной системы. Это просто набор химикатов, который может иметь такое интересное и сложное, подобное жизни, поведение. |
They behave with a swarm behavior, where they relate to each other, |
Их поведение похоже на рой, где они полагаются друг на друга. |
So, this nervous behavior that you observed could be attributable to the fact that Mr. Lampe had invited his new girlfriend home for the weekend? |
Так что нервозное поведение, которое вы наблюдали, могло относиться к тому факту, что мистер Лэмп пригласил свою новую возлюбленную к себе домой на выходные? |
Ryan, if I'd known my behavior would have this effect on you, that it would push you to... |
Райан, если бы я знал, что мое поведение так на тебя подействует, что я мог толкнуть тебя на... |
Did you see his behavior shift From wanting to help us to wanting to leave? |
Ты заметил, как изменилось его поведение, от желания помочь к желанию уйти? |
In recent years reproductive behavior of women has changed, general indicator of birth rate has increased from 16,1 to 17,8, whereas death indicator has decreased to 6,2. |
Последние годы репродуктивное поведение женщин изменилось, и общий показатель рождаемости увеличился с 16,1 до 17,8, тогда как показатель смертности снизился до 6,2. |
Every child shall have the right to form and join any peaceful, civilian gathering in accordance with legal and statutory provisions in his/her society and in a way that is compatible with his/her age and does not affect his/her behavior, health or heritage. |
Каждый ребенок имеет право на организацию и участие в любом мирном, гражданском собрании в соответствии с правовыми и регулятивными нормами его/ее общества и в такой форме, которая соответствует его/ее возрасту и не оказывает негативного влияния на его/ее поведение, здоровье или наследство. |
Special education, as an integral part of the Republic of Tajikistan education system, provides education, training and medical and social rehabilitation for children and teenagers who need long-term treatment, who have physical or mental disabilities or whose behavior is considered dangerous to society. |
Специальное образование, как составная часть системы образования Республики Таджикистан, обеспечивает воспитание, обучение, медицинскую и социальную реабилитацию детей и подростков, нуждающихся в длительном лечении, имеющих физические, психические отклонения или поведение которых считается опасным для общества. |
The institute of banishment as a measure taken by the police at the site is construed as preventative reaction to dangerous behavior of a violent person in terms of the risk of threat of future assaults. |
Институт выселения как мера, принимаемая органами полиции на месте, рассматривается как превентивная реакция на опасное поведение лица, совершающего насильственные действия, с учетом того, насколько велика угроза нападений в будущем. |
"An Unequal World" addresses the situation of poverty in relation to consumption in the world, areas of poverty in developed countries, pandemics, the behavior of the majors... |
"Неравный мир" обращается к ситуации с бедностью в связи с потреблением в мире, области борьбы с нищетой в развитых странах, пандемий, поведение майоров... |