This behavior is a symptom of the culture we've created. |
Такое поведение - симптом созданной нами культуры. |
This is just a sack of chemicals that is able to have this interesting and complex lifelike behavior. |
Это просто набор химикатов, который может иметь такое интересное и сложное, подобное жизни, поведение. |
It's a very simple behavior that shows you the power of this approach. |
Поведение предельно простое и при этом показывающее всю мощь нашего подхода. |
This behavior is remarkable in part because we never gave Entropica a goal. |
Это поведение удивительно, потому что мы не задавали ей цель. |
Now it's four apple cubes, and their behavior again moves towards the Nash equilibrium. |
Теперь это четыре кусочка яблока, и поведение игроков снова меняется согласно теории Нэша. |
We are evolved to second-guess the behavior of others by becoming brilliant, intuitive psychologists. |
Мы развили умение предсказывать поведение других, став блестящими, интуитивными психологами. |
We're sort of circumventing evolutionary programs that guide our behavior. |
Мы в некотором роде обходим эволюционные программы, которые определяют наше поведение. |
We can change this behavior, however. |
Впрочем, мы можем изменить его поведение. |
That Mr. Andrews has a history of violent behavior. |
Что у мистера Эндрюса не раз наблюдалось жестокое поведение. |
The behavior of this network is characterized by the strengths of all of those synapses. |
Поведение этой сети характеризуется силой этих синапсов. |
And all this administrative data can be pulled together and processed to understand human behavior in a way we never could before. |
Можно собрать всю эту административную информацию и обработать её, чтобы понять человеческое поведение так, как это раньше было невозможно. |
Or again, we can monitor purchasing behavior in people and watch how these types of phenomena can diffuse within human populations. |
Или, опять же, мы может отслеживать поведение покупателей и наблюдать, как это явление распространяется в сообществе. |
The clientele behavior was very much the same too. |
Поведение клиентов тоже не особо отличалось. |
I'm not talking about airy-fairy stuff about culture or psychology, or behavior. |
Я не имею в виду какие-то абстрактные вещи как культура, психология или поведение. |
So you're observing how it biases behavior when people become aware of their mortality. |
То есть вы наблюдаете, как это оказывает влияние на поведение, когда люди начинают понимать тот факт, что они умрут. |
And the claim was fish oil pills improve school performance and behavior in mainstream children. |
Они заявляли, что таблетки рыбьего жира улучшают успеваемость и поведение у обычных детей. |
The real core issue of interaction design is behavior. |
Самое главное в интерактивном дизайне - это поведение. |
Because they found that loss aversion is a more powerful influence on people's behavior. |
Обнаружено, что страх потери более эффектно влияет на поведение людей. |
The reason is that the interface fundamentally determines the behavior. |
Причина заключается в том, что интерфейс в основном определяет поведение. |
Exercise teaches your brain that your behavior matters. |
Зарядка покажет вам, что поведение влияет на настроение. |
That's what really made them change their behavior. |
Это заставило их изменить своё поведение. |
Get to work on the track for good behavior. |
Работают на треке за хорошее поведение. |
It's hard to change consumer behavior because consumers don't know how much this stuff costs. |
Трудно изменить поведение потребителей, поскольку потребители не знают, какова цена всего этого. |
For example, many individuals with borderline personality disorder exhibit recurrent suicidal behavior and suicidal thoughts. |
К примеру, многие страдающие пограничным расстройством личности демонстрируют повторяющееся суицидальное поведение и повторяющиеся же суицидальные мысли. |
Mindful of how his/her behavior affects other people's jobs. |
Это связано с тем, что поведение и поступки человека затрагивают интересы других людей. |